Traducción generada automáticamente

Madara Uchiha - Sonho Perfeito
AniRap
Madara Uchiha - Perfect Dream
Madara Uchiha - Sonho Perfeito
There are two clansExistem dois clãs
That you shouldn't start a fightQue não se deve arrumar briga
If you see themSe avistá-los
Try to avoid a fightTente evitar um combate
If it's SenjuSe for Senju
Maybe they'll spare your lifeTalvez eles poupem sua vida
If it's UchihaSe for Uchiha
You will miss it!Você vai virar saudade!
Have I been revived?Fui revivido?
But what is that?Mas o que é que é isso?
Did they use Edo Tensei?Usaram Edo Tensei?
Such a primitive JutsuUm Jutsu tão primitivo
How many enemiesQuantos inimigos
How many joined?Quantos se uniram?
Tell me whyMe diz porque
Am I still in this despicable body?Ainda tô nesse corpo desprezível?
[Kabuto][Kabuto]
ForgivenessPerdão
My name is KabutoMeu nome é Kabuto
But I hope you understand meMas espero que me entenda
I left your body at the height of combatEu deixei o seu corpo no ápice do combate
[Madara][Madara]
Boy, when were you bornGaroto, quando você nasceu
I was already a legend!Eu já era lenda!
I will show youEu vou te mostrar
What Madara is like at his peak!Como é Madara no auge!
So many Shinobi against a rusty ninjaTantos Shinobis contra um ninja enferrujado
I start walkingEu começo a caminhar
And the battalion is scared!E o batalhão fica assustado!
I increase the steps, and they shakeAumento os passos, e eles tremem
And look, I didn't even make contact!E olha que nem fiz contato!
It's started, I'm going to make enemies fly everywhere!Começou, vou fazer voar inimigo pra todo lado!
In a blink and the Sharingan activatedNuma piscada e o Sharingan ativei
Did they make me use Susanoo?Me fizeram usar o Susanoo?
So congratulations, congratulations!Tão de parabéns, parabéns!
I hope it's not a problemEspero que não seja um problema
But the Rinnegan awakened!Mas o Rinnegan despertei!
Did you bring me in the prime?Você me trouxe no auge?
This gets to be hilariousIsso chega a ser hilário
I'm not even closeNão tô nem perto
But I will do something extraordinary!Mas farei algo extraordinário!
Everybody give up and prayTodos desistem e rezam
With a meteor created!Com um meteoro criado!
Your power ruins bodiesO seu poder estraga corpos
My damage is planetary!O meu estrago, é planetário!
I see they are hardworkingVejo que são esforçados
Stopped at the last minuteParou no último minuto
I would even give applauseEu até daria aplausos
If only that weren't an insult!Se isso não fosse um insulto!
I know he was stoppedEu sei que ele foi parado
But I ask, howeverMas eu pergunto, contudo
Just tell meSó me diga
What are they going to do with the second one?O que vão fazer com o segundo?
The SalvationA salvação
It has a price!Tem um preço!
(It has a price!)(Tem um preço!)
The illusionA ilusão
I offer!Ofereço!
(I offer!)(Ofereço!)
I know thatEu sei que
It's still very difficult for you to understandÉ bem difícil você entender ainda
Because you didn't see reality!Pois não viu a realidade!
Believe that living in a sweet lieAcreditem que viver em uma doce mentira
It's better than the bitter truth!É melhor que a amarga verdade!
(It is from love that the bond is born)(É do amor que o laço nasce)
And it makes you want to protect!E te faz querer proteger!
(Then love becomes pain)(Então o amor se torna dor)
When someone dies!Quando alguém vem a morrer!
(From pain, hate activates)(Da dor, o ódio se ativa)
And revenge becomes everything!E a vingança vira tudo!
(Revenge becomes justice)(Vingança vira justiça)
This is the disease of the world!Eis a doença do mundo!
War from an early ageA guerra desde cedo
Hate accompanied my lifeO ódio acompanhou minha vida
From the startDesde o começo
I see so much anger, how many went early?Tanta raiva vejo, quantos foram cedo?
I had four brothersEu tinha quatro irmãos
With so many dreams and desires!Com tantos sonhos e desejos!
Dreams and desiresSonhos e desejos
I just wanted to protect themEu só queria protegê-los
The problem is that in a warO problema é que numa guerra
Fed by old peopleAlimentada por velhos
Death snakes, and childrenA morte cobra, e as crianças
They are the ones who always pay the price!São quem sempre paga o preço!
Izuna died tooIzuna morreu também
But I tried to leave it behindMas tentei deixar pra trás
We gave life to what I dreamed ofDemos vida ao que eu sonhei
So that no young person dies againPra nenhum jovem morrer mais
But one day, you will dieMas uma hora, você vai morrer
Your brother will succeed youSeu irmão vai te suceder
I tried to warn my clanTentei avisar pro meu clã
But they didn't believeMas eles não acreditaram
They thought I was crazy, wanting power!Achavam que eu tava louco, querendo poder!
The harvest is bad, mind youA colheita é ruim, veja bem
If the dirt is at the rootSe a sujeira tá na raiz
The fruit never comesO fruto nunca vem
(Never comes)(Nunca vem)
Are there 5 Kages?São 5 Kages?
It is good too!Tá tudo bem!
Do you prefer clones withVocês preferem os clones com
Susanoo or without?Susanoo ou sem?
You Must be kiddingSó pode ser brincadeira
Is this the level of the 5 Kages?Esse é o nível dos 5 Kages?
You have fallen a lotVocês decaíram muito
So many years without combat!Tantos anos sem combate!
Are you really his granddaughter?Você é mesmo a neta dele?
Of my old friendshipDa minha antiga amizade
You'll be the first to dieVai ser a primeira a morrer
I'll cut you part by part!Vou te cortar parte por parte!
I will leave!Eu partirei!
Getting to know you, ObitoTe conhecendo, Obito
You have a plan in mindVocê tem um plano em mente
The Kyuubi is noisyA Kyuubi é barulhenta
So boy, listen wellEntão garoto, escute bem
Do you want to know why I'm here?Quer saber por que eu tô aqui?
It's because I killed the five Kages!É porque os cinco Kages matei!
Hey HashiramaEi, Hashirama
I knew I would see youEu sabia que ia te ver
(Hahahaha!)(Hahahaha!)
[Hashirama][Hashirama]
I'm kinda busyTô meio ocupado
Now, I'll fight with you!Já já, luto com você!
(Oh?)(Ah?)
[Madara][Madara]
You remain unbearableVocê continua insuportável
Facing clones is boring!Enfrentar clone é mó chato!
Do what you have to doFaça o que tem que fazer
I'll wait for you for a few minutes!Que eu vou lhe esperar uns minutos!
I think it's good not to take too longAcho bom não demorar muito
I'm starting to get pissedTô começando a ficar puto
Tobirama, I never forgave youTobirama, eu nunca te perdoei
Know, not even for my brotherSaiba, nem pelo meu irmão
And not even for the Uchihas!E nem pelos Uchihas!
To protect one thing, I sacrifice anotherPara proteger uma coisa, sacrifico outra
(Same)(Mesmo)
Even though it's my family!Mesmo sendo minha família!
Obito, I told youObito, eu te falei
During that timeDurante aquela vez
It was too early to thank me!Que era cedo pra me agradecer!
Finally you fulfilled your roleFinalmente você cumpriu seu papel
Now you can die!Agora já pode morrer!
I put all the bijuus on leashes!Eu botei todas as bijuus na coleira!
(Oh, yeah)(Oh, yeah)
And I absorbed all this power for myself!E absorvi todo esse poder pra mim!
(Just for me)(Só pra mim)
I am now reborn in perfect form!Eu renasci agora na forma perfeita!
(Perfect shape)(Forma perfeita)
Activating Rikudou Sennin Mode!Ativando o Modo Rikudou Sennin!
Where did this guy come from?Da onde esse cara surgiu?
I don't understand how you can!Eu não entendo como pode!
I'm almost at the limitEu tô quase no limite
With this sequence of blows!Com essa sequência de golpes!
Unfortunately, it was closeDesgraçado, foi por pouco
That I'm on the verge of death!Que eu tô à beira da morte!
And because of this, I declare to youE por conta disso, te declaro
How: The Strongest Ninja!Como: O Ninja Mais Forte!
Tsukuyomi activatedTsukuyomi ativado
You thought I was defeatedAchou que eu fui derrotado
That you became HokageQue cê se tornou Hokage
And did you have children to look after?E tinha filhos pra cuidar?
Naruto, wake up!Naruto, acorde!
This was the dream you wanted to believe inEsse era o sonho que cê quis acreditar
Open your eyes becauseAbra os seus olhos porque
The SalvationA salvação
It has a price!Tem um preço!
(It has a price!)(Tem um preço!)
The illusionA ilusão
I offer!Ofereço!
(I offer!)(Ofereço!)
I know thatEu sei que
It's still very difficult for you to understandÉ bem difícil você entender ainda
Because you didn't see reality!Pois não viu a realidade!
Believe that living in a sweet lieAcreditem que viver em uma doce mentira
It's better than the bitter truth!É melhor que a amarga verdade!
(It is from love that the bond is born)(É do amor que o laço nasce)
And it makes you want to protect!E te faz querer proteger!
(Then love becomes pain)(Então o amor se torna dor)
When someone dies!Quando alguém vem a morrer!
(From pain, hate activates)(Da dor, o ódio se ativa)
And revenge becomes everything!E a vingança vira tudo!
(Revenge becomes justice)(Vingança vira justiça)
This is the disease of the world!Eis a doença do mundo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: