Traducción generada automáticamente

Nagi Seishiro (Blue Lock) - Ego Morto
AniRap
Ego Dead
Nagi Seishiro (Blue Lock) - Ego Morto
Everything is so, so damn boringTudo é tão, tão chato demais
Why won't he just leave me alone?Por que ele não, não me deixa em paz?
For your dream, I might even playPelo seu sonho, eu até posso jogar
I'll play as long as I don't have to try hardJogo contanto que eu não tenha que me esforçar
I don't get the rules, but let's go, Blue Lock nowNão entendo as regras, mas bora, no Blue Lock agora
I just got here, but honestly, I want to leaveEu mal cheguei, mas, sinceramente, eu queria ir embora
Imagine yourself in the cup, just you and the ballSe imagine na copa, só você e a bola
I can easily see myself scoring the winning goalEu facilmente vejo eu fazendo o gol da vitória
Isagi, if you're weak, why even try?Isagi, se cê é fraco, por que se esforça?
What motivates them so much to not stop?O que motiva tanto eles para não parar?
I've never seen Reo so scaredEu nunca vi o Reo com tanto medo
For the sake of your dream, I’ll put in the effortPelo bem do seu sonho, eu vou me esforçar
For your dream, my ego awakens, it’s so strangePelo seu sonho, meu ego desperta, isso é tão estranho
Reo, losing sucks, to understand betterReo, perder é uma merda, para entender melhor
What I feel, I should follow this pathO que eu sinto, que eu devo seguir esse caminho
I’ll choose Isagi over youEu vou escolher o Isagi em vez de você
Reo, I’m sorryReo, eu sinto muito
I left Reo for your sakeEu abandonei o Reo por sua causa
So stop, stop crying over a lossEntão para de, para de chorar por uma derrota
It’s time to, time to figure out what’s missingÉ a hora de, hora de descobrir o que falta
Just don’t stand in front of me with that shitty faceSó não fica na minha frente com essa cara de bosta
Reo, would you really be happyReo, cê realmente iria ficar feliz
If I picked you for my team at this current level?Se eu te escolhesse pro meu time com esse nível atual?
I’m tired of feeding your dependency on meCansei de alimentar essa sua dependência em mim
Either you keep up, or you can say goodbyeOu você me acompanha, ou já pode dizer tchau
I feel this fuego (fuego)Sinto esse fuego (fuego)
But it’s so muerno (muerno)Mas é tão muerno (muerno)
An ego so muerto (muerto)Um ego tão muerto (muerto)
So lazyTão preguiçoso
No effort (no effort)Sem esforço (sem esforço)
So bland (so bland)Tão sem gosto (tão sem gosto)
Nagi is a monster (monster)Nagi é um monstro (monstro)
With a dead egoCom ego morto
Is it our turn to play against the national team?É nossa vez de jogar contra a seleção?
OkayOkay
So far, I don’t really get how this sport worksAté agora, eu não entendo bem como funciona esse esporte
But my style is something only I knowMas meu estilo é algo que só eu sei
The competition starts, and everyone’s trying hardA disputa iniciando, e tá geral se esforçando
Failed attempts, and the country just wants to see us loseTentativas falham, e o país só quer nos ver perder
I see the ball coming, I make a touch that silences the fieldEu vejo a bola chegando, faço um domínio que o campo fica em silêncio
Hey, Japan, nice to meet youOi, Japão, prazer em te conhecer
So now that we’ve wonEntão agora que vencemos
Let’s go, to teams outsideBora, para times de fora
So, genius, what are you looking to improve?Então, gênio, o que cê busca melhorar?
Just tell me, what do you think about while playing?Só diga para mim, o que cê pensa enquanto joga
I don’t think about anythingEu não penso em nada
I just receive and kick the ballSó recebo e chuto a bola
After all, Reo and Isagi always set up the gameAfinal, Reo e o Isagi sempre armaram o jogo
How did you get so far knowing so little?Como cê chegou tão longe sabendo tão pouco?
Let’s face Isagi, it’s my chance, my egoVamos enfrentar o Isagi, é minha chance, meu ego
To improve, a genius only has one keyPara melhorar, um gênio só tem uma chave
The one who never thought of a playAquele que nunca pensou numa jogada
Is the one who will set up the gameÉ quem vai armar o jogo
Now I choose what I’m gonna doAgora eu escolho o que vou fazer
The way the game has to happenA forma que o jogo tem que acontecer
Did Isagi and Reo always play like this?O Isagi e o Reo sempre jogaram assim?
This is so tiring, but I want to winIsso é tão cansativo, mas quero vencer
Volley and control, it’s what I know how to doVoleio e domínio, é o que sei fazer
But if being creative is all I lackMas se ser criativo é tudo que me falta
My new skill, it’s my new power to winMinha nova habilidade, é meu novo poder para vencer
Boredom mode activatedModo chatice ativada
Reo, I’d like to talk to youReo, eu gostaria de falar com você
No, don’t you dare ask me for anythingNão, não ouse pedir nada para mim
I need your help, or I won’t winPreciso de sua ajuda, ou não vou vencer
Enough, you wanted to swap me for IsagiChega, foi você que quis me trocar pelo Isagi
Reo, I know that was painfulReo, eu sei que aquilo foi doloroso
But everything I did was for your dreamMas tudo que eu fiz foi pensando em prol do seu sonho
Our dependency on each otherA nossa dependência no outro
Is what was holding us backÉ o que tava nos limitando
But now, without youSó que agora, sem você
I can’t imagine winningEu não me imagino ganhando
That’s enoughJá chega
I’m going to help youEu vou te ajudar
A perfect connection, a renewed partnershipUma conexão perfeita, de uma parceria refeita
No words, after all, we’ve played for so many yearsSem palavras, afinal, nós jogamos por tantos anos
That we’ve already thought of the same ideaQue já pensamos na mesma ideia
So, world, watch Reo and Nagi, transforming the atmosphere on this fieldEntão, mundo, veja Reo e Nagi, transformando a atmosfera nesse campo
Kaiser and Isagi mark us, but we know what’s missingO Kaiser e Isagi nos marcam, mas sabemos o que falta
What’s the best play to end it all?Qual é a melhor jogada para acabar com tudo?
Four, five, six volleys, now’s the time to scoreQuatro, cinco, seis voleios, é agora que a gente marca
I feel like the best in the worldEu me sinto o melhor do mundo
I feel this fuego (fuego)Sinto esse fuego (fuego)
But it’s so muerno (muerno)Mas é tão muerno (muerno)
An ego so muerto (muerto)Um ego tão muerto (muerto)
So lazyTão preguiçoso
No effort (no effort)Sem esforço (sem esforço)
So bland (so bland)Tão sem gosto (tão sem gosto)
Nagi is a monster (monster)Nagi é um monstro (monstro)
With a dead egoCom ego morto
I feel this fuego (fuego)Sinto esse fuego (fuego)
But it’s so muerno (muerno)Mas é tão muerno (muerno)
An ego so muerto (muerto)Um ego tão muerto (muerto)
So lazyTão preguiçoso
No effort (no effort)Sem esforço (sem esforço)
So bland (so bland)Tão sem gosto (tão sem gosto)
Nagi is a monster (monster)Nagi é um monstro (monstro)
With a dead egoCom ego morto
After I beat IsagiDepois que eu venci o Isagi
I didn’t try to get strongerNão tentei ficar mais forte
I got comfortable, it’s trueEu me acomodei, é verdade
That’s why I failed in Blue LockPor isso fui reprovado no Blue Lock
It’s okay, Reo, he didn’t lieTá tudo bem, Reo, ele não mentiu
You’ll become better on your ownVocê vai virar melhor sozinho
It’s okay, I repeat to myself as time passesTá tudo bem, eu repito para mim enquanto o tempo passa
But if it’s okay, then why am I covered in tears?Mas se tá tudo bem, então por quê tô coberto de lágrimas?
Is it because I’ll never have another chance?Será que é porque eu nunca mais vou ter outra chance?
Is it because I want to go back to how it was before?Será que é porque eu quero voltar o que era antes?
That feeling of being able to surpass myselfAquela sensação de poder me superar
Just one more chance is what I want, so let me go backSó mais uma chance é o que eu quero, então me deixem voltar
I don’t know if it’s Blue Lock or if it’s soccerNão sei se é o Blue Lock ou se é o futebol
What really gets me excitedO que realmente me deixa empolgado
The cup is coming and my ego is screamingA copa tá chegando e meu ego gritando
I’m not satisfied with this resultNão tô satisfeito com esse resultado
So, if my spot is still openEntão, se minha vaga ainda estiver livre
I’ll take it to seek something moreEu aceito para buscar algo mais
To be the best in the worldPara ser o melhor do mundo
Even if it means leaving Blue Lock behindMesmo que isso signifique deixar o Blue Lock para trás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: