Traducción generada automáticamente

Ragnarok - Deuses Vs Humanos
AniRap
Ragnarok - Gods Vs Humans
Ragnarok - Deuses Vs Humanos
[Narrator (Orion MC)][Narrador (Orion MC)]
Ladies and gentlemenSenhoras e senhores
Welcome!Sejam bem-vindos
To the greatest event that ever existedAo maior evento que já existiu
A fight to the deathUma luta até a morte
For the survival of a racePela sobrevivência de uma raça
Gods vs HumansDeuses contra Humanos
Let Ragnarok begin!Que comece o Ragnarok!
[Thor (Taka)][Thor (Taka)]
More than a deityMais que uma divindade
I am the God of ThunderEu sou o Deus do Trovão
I have never met an opponentNunca encontrei um oponente
That caught my attentionQue me chamasse atenção
It was then that I realizedFoi então que eu percebi
After so many kills!Depois de tantos matar!
In the rain I saw the truthNa chuva vi a verdade
No one can face meNinguém pode me enfrentar
[Lü Bu (Flash Beats)][Lü Bu (Flash Beats)]
Since I was little, I became the bestDesde pequeno vivendo, me tornei o melhor
Looking for opponents that are much biggerBuscando oponentes que sejam muito maior
I have become too strong, there is no one capableMe tornei forte demais, não existe ninguém capaz
For I split the sky in half with just one blowPois parti o céu no meio utilizando um golpe só
I was valued and consecrated, butFui valorizado e consagrado, mas
Emotions aside, I feel nothing anymoreEmoções de lado, nada sinto mais
Happiness in some fightA felicidade em algum combate
You will never find her againNunca mais a encontráis
[Lü Bu and Thor][Lü Bu e Thor]
With every step I get closerA cada passo eu me aproximo
For I do not fear your powerPois não temo seu poder
In one decisive blowEm um golpe decisivo
We will see who will winVeremos quem vai vencer
[Lü Bu (Flash Beats)][Lü Bu (Flash Beats)]
You're actually quite goodVocê até que é dos bons
[Thor (Taka)][Thor (Taka)]
Keep going, do your bestContinue, dê seu melhor
[Lü Bu (Flash Beats)][Lü Bu (Flash Beats)]
Send your best attackMande o seu melhor ataque
[Thor (Taka)][Thor (Taka)]
Thor's Hammer!Martelo de Thor!
[Lü Bu (Flash Beats)][Lü Bu (Flash Beats)]
Do you think I died?Tá achando que eu morri?
Take a good look at your chestOlhe bem para o seu peito
[Thor (Taka)][Thor (Taka)]
This can't be possibleIsso não pode ser possível
[Lü Bu (Flash Beats)][Lü Bu (Flash Beats)]
For withstanding my attacksPor aguentar meus ataques
Thor know that I respect youThor saiba que eu te respeito
[Thor (Taka)][Thor (Taka)]
Finally someone on my level!Finalmente alguém do meu nível!
[Lü Bu (Flash Beats)][Lü Bu (Flash Beats)]
I still want moreAinda eu quero mais
I want to see your strengthEu quero ver sua força
[Thor (Taka)][Thor (Taka)]
Without my gloveSem minha luva
My power expands furtherMeu poder se expande mais
I only have one requestEu só tenho um pedido
Don't dieNão morra
After this attack, how to continue?Após esse ataque, como continuar?
His legs are broken, he can't fight anymoreSuas pernas quebradas, não pode mais lutar
An intruder in the arena walks towards youUm intruso na arena caminha até você
[Lü Bu (Flash Beats)][Lü Bu (Flash Beats)]
My companion will be thatMeu companheiro será aquele
That will make me rise again!Que fará eu me reerguer!
[Thor (Taka)][Thor (Taka)]
I always sawEu sempre vi
All from aboveTudo de cima
Between raysEntre raios
I did my partFiz meu papel
[Lü Bu (Flash Beats)][Lü Bu (Flash Beats)]
This is the last blowEsse é o último golpe
From China's greatest warriorDo maior guerreiro da China
Capable of hurting even a GodCapaz de ferir até um Deus
Sky Eater!Devoradora de Céus!
[Narrator (Orion MC)][Narrador (Orion MC)]
In another worldEm outro mundo
In another lifeEm outra vida
Maybe a friendship would formTalvez uma amizade se formaria
But with the sound of thunderMas com o som do trovão
Finally the conclusionEnfim a conclusão
[Thor and Lü Bu][Thor e Lü Bu]
So this is what you call joy?Então, isso é o que chamam de alegria?
[Valkyrie][Valquíria]
A war between gods and humansUma guerra entre deuses e humanos
Until death, yes, until deathAté a morte, sim, até a morte
Between extinction or living another thousand yearsEntre a extinção ou viver mais mil anos
Ragnarok, it's the end, RagnarokRagnarok, é o fim, Ragnarok
It's the creator against the creationÉ o criador contra a criação
It is salvation against perditionÉ a salvação contra a perdição
Trumpets sounded, the war beganTrombetas soaram, a guerra começou
Gods vs HumansDeuses contra humanos
Who will be the winner?Quem será o vencedor?
[Narrator (Orion MC)][Narrador (Orion MC)]
On one side the Father of the GodsDe um lado o Pai dos Deuses
Against the Father of HumanityContra o Pai da Humanidade
The chance of creationA chance da criação
It will be given in this fightSerá dada nesse combate
Are you ready?Vocês estão preparados?
So, let's get started!Então, comecem!
[Zeus (Okabe)][Zeus (Okabe)]
The leader of allO líder de tudo
After killing my fatherApós matar o meu pai
Before the power of the godsDiante o poder dos deuses
Grandpa is the one who has the mostO vovô é o que tem mais
And if I say it's my turnE se eu digo que é minha vez
It's because it will be!É porque vai ser!
Shiva, come back to the audienceShiva, volte pra plateia
If you don't want to dieSe você não quiser morrer
[Adam (AniRap)][Adão (AniRap)]
Nice to meet you, I'm AdamMuito prazer, sou Adão
The Father of HumanityO Pai da Humanidade
The copy of perfectionA cópia da perfeição
Similarity of deitiesSemelhança das divindades
In the Garden of Eden, I rebelledNo Jardim do Éden, eu me rebelei
If they're going to take Eva, then I'm going tooSe vão levar a Eva, então também irei
And where's your gun?E cadê sua arma?
Don't tell me you're going to fight for nothingNão diga pra mim que vai lutar sem nada
[Zeus (Okabe)][Zeus (Okabe)]
Arrogant brat, I'll do anythingPirralho arrogante, eu farei de tudo
So my fists can smash your facePra que meus punhos estraçalhem sua cara
But first tell me, why do you fight?Mas antes me diga, por que cê luta?
What is your motive if it is not revenge?Qual e o seu motivo se não é vingança?
[Adam (AniRap)][Adão (AniRap)]
Parents don't need reasonsPais não precisam de motivos
To defend your children!Pra defender suas crianças!
[Zeus (Okabe)][Zeus (Okabe)]
Feel the Axe Kick!Sinta o Chute do Machado!
[Adam (AniRap)][Adão (AniRap)]
That I can copy!Isso eu posso copiar!
[Zeus (Okabe)][Zeus (Okabe)]
Punch that surpasses time!Soco que ultrapassa o tempo!
[Adam (AniRap)][Adão (AniRap)]
I can overtake too!Eu também posso ultrapassar!
Grandpa, why did you get up?Vovô, por que cê levantou?
You're going to end up dyingCê vai acabar morrendo
[Zeus (Okabe)][Zeus (Okabe)]
Entertain the audienceEntretenha a plateia
While you still have timeEnquanto você ainda tem tempo
I didn't want to do thisEu não queria fazer isso
Because it leaves me exhaustedPorque me deixa exausto
But this is my final formMas essa é minha forma final
Adamanthus Mode!Modo Adamanto!
What are you going to do?O que cê vai fazer?
Prove to me that you didn't just say it out loudMe prove que não falou da boca pra fora
Because I won't hold back anymorePorque eu não vou mais me conter
[Adam (AniRap)][Adão (AniRap)]
Even with the strength of the attackMesmo com a força do ataque
I will not back down!Eu não vou recuar!
Because who am I fighting for?Porque eu tô lutando por quem
He could no longer fight!Já não pôde lutar!
Loss of visionPerca de visão
The decreed endO final decretado
When the cup overflowsAo transbordar do copo
The fate changed!O destino mudado!
Just lookOlha só
There is a baby cryingTem um bebê chorando
Don't cry sonNão chore filho
Daddy won't let anyone hurt youO papai não vai deixar que te façam mal
[Zeus (Okabe)][Zeus (Okabe)]
Fall, fall!Cai, cai!
[Adam (AniRap)][Adão (AniRap)]
I can't fall!Eu não posso cair!
[Zeus (Okabe)][Zeus (Okabe)]
Fall, fall!Cai, cai!
[Adam (AniRap)][Adão (AniRap)]
You will not extinguishCê não vai extinguir
They are my children!Eles são meus filhos!
[Zeus (Okabe)][Zeus (Okabe)]
It's not up to youIsso não cabe a você
[Adam (AniRap)][Adão (AniRap)]
Even if it's the endMesmo que seja o fim
Adam will not give in!Adão não vai ceder!
[Narrator (Orion MC)][Narrador (Orion MC)]
The audience screamsA plateia vai aos gritos
When Zeus gave inQuando Zeus cedeu
[Zeus (Okabe)][Zeus (Okabe)]
Didn't you notice?Vocês não perceberam?
This boy is already deadEsse garoto já morreu
[Valkyrie][Valquíria]
A war between gods and humansUma guerra entre deuses e humanos
Until death, yes, until deathAté a morte, sim, até a morte
Between extinction or living another thousand yearsEntre a extinção ou viver mais mil anos
Ragnarok, it's the end, RagnarokRagnarok, é o fim, Ragnarok
It's the creator against the creationÉ o criador contra a criação
It is salvation against perditionÉ a salvação contra a perdição
Trumpets sounded, the war beganTrombetas soaram, a guerra começou
Gods vs HumansDeuses contra humanos
Who will be the winner?Quem será o vencedor?
(Act 2)(Ato 2)
[Narrator (Orion MC)][Narrador (Orion MC)]
The God who only knew victoryO Deus que só conheceu a vitória
Against the human who has only experienced defeatContra o humano que só vivenciou derrota
Between the sea and the swordEntre o mar e a espada
Who will know death?Quem conhecerá a morte?
Welcome to Ragnarok!Sejam bem-vindos ao Ragnarok!
(Ragnarok)(Ragnarok)
(Ragnarok)(Ragnarok)
(Ragnarok)(Ragnarok)
(Ragnarok)(Ragnarok)
(Ragnarok)(Ragnarok)
Welcome to Ragnarok!Sejam bem-vindos ao Ragnarok!
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
In my whole life, no victoryNa minha vida toda, nenhuma vitória
I never knew what it was like to winEu nunca soube o que é vencer
But with each defeat I analyzed whyMas a cada derrota analisava o por quê
Like an animal I adaptedComo um animal eu me adaptei
In my head I won over everyoneNa minha cabeça de todos venci
I've never had to face it more than onceNunca precisei enfrentar mais de uma vez
Because it had already been proven to mePois já havia provado pra mim
And that's how I becameE foi assim que eu me tornei
The best swordsmanO melhor espadachim
When drawing the swordAo sacar da espada
The waves calm downAs ondas se acalmam
It's my turn PoseidonÉ minha vez Poseidon
Let the battle beginQue comece a batalha
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
Don't speak to meNão me dirija a palavra
Who do you think you are?Quem você pensa que é?
This is not even a battleIsso nem é uma batalha
I didn't even notice you standing thereEu nem te notei aí em pé
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
This won't work eitherAssim também não vai dar
Damn, what am I going to do?Droga, o que eu vou fazer?
In my mind I already diedNa minha mente eu já morri
18 times for you!18 vezes pra você!
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
Your first attack was of no useSeu primeiro ataque não serviu de nada
What did you think you were going to achieve?O quê cê achou que ia conseguir?
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
What are you talking about, didn't you notice?O que tá falando, cê não percebeu?
I made you look at meEu fiz você olhar pra mim
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
Ridiculous, you think you can predict me?Ridículo, acha que pode me prever?
You insect, you're gonna beg to dieSeu inseto, você vai implorar pra morrer
(Poseidon's whistle)(Assobio do Poseidon)
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
I thought you said you could predict me?Eu achei que cê tinha dito que podia me prever?
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
My body is in agony, what can I do?O meu corpo agonizando, o que eu posso fazer?
[Narrator (Orion MC)][Narrador (Orion MC)]
The gods cry out for him, for Poseidon will win!Os deuses gritam por ele, pois Poseidon vai vencer!
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
Shut the fuck up, I didn't tell anyone to cheerCalem a porra da boca, eu não mandei ninguém torcer
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
Why don't you accept your fans?Por que você não aceita sua torcida?
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
Because that's an attitudePorque essa é uma atitude
That only a human would haveQue só um humano teria
We are perfect, there is no defectNós somos perfeitos, defeito não existe
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
I think I understandAcho que entendi
The gods are sadOs deuses são tristes
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
You wouldn't die for a beautiful fightVocê não morreria por uma linda luta
If you fight for yourself, your cause is not justSe luta por si mesmo, sua causa não é justa
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
The closer you getQuanto mais você se aproxima
But my power accumulatesMais meu poder se acumula
You won't make it to the endCê não vai chegar ao fim
No matter how deep it sinks!Não importa o quanto afunda!
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
Even if it breaks my sword!Mesmo que quebre minha espada!
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
You won't catch me!Você não vai me alcançar!
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
Even hurt by defeatMesmo ferido a derrota
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
Measure what will await you!Meça o que vai te aguardar!
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
I just wanted to give up, butEu só queria desistir, mas
I don't have that right!Não tenho esse direito!
Because I can't losePois eu não posso perder
For a God with his conceptsPara um Deus com seus conceitos
[Poseidon (Ishida][Poseidon (Ishida]
You only talk nonsenseVocê só fala asneiras
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
For all who foughtPor todos que lutaram
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
Your ideal is nonsenseSeu ideal é besteira
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
For those who have already defeated mePros que já me derrotaram
[Poseidon (Ishida)][Poseidon (Ishida)]
I'm a fucking GodEu sou a porra de um Deus
Fighting a loser!Lutando contra um perdedor!
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
This blow is for everyone who has ever defeated me!Esse golpe é por cada um que já me derrotou!
[Narrator (Orion MC)][Narrador (Orion MC)]
No one here will believe itNinguém aqui vai acreditar
In the result that I will announceNo resultado que anunciarei
[Sasaki Kojiro (Hawky)][Sasaki Kojiro (Hawky)]
This is my first victoryEssa é minha primeira vitória
Let me take advantage of this timeDeixa eu aproveitar dessa vez
[Valkyrie][Valquíria]
One, a war present on earthUma, uma guerra presente na terra
The biggest loserO maior perdedor
Against the God of the Seas!Contra o Deus dos Mares!
For the new era, a life endsPela nova era, uma vida se encerra
The justice of a GodA justiça de um Deus
Against the evil of humanityContra o mal da humanidade
Life destroyed, combat of souls!Vida destruída, combate de almas!
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
Victory is ours!A vitória é nossa!
[Jack the Ripper (M4rkim)][Jack, o Estripador (M4rkim)]
I will not surrenderEu não vou me render
[Valkyrie][Valquíria]
So that they don't become extinctPra que não sejam extintos
They fought for their raceLutaram por sua raça
It's RagnarokÉ o Ragnarok
You will not prevail!Você não vai prevalecer!
[Narrator (Orion MC)][Narrador (Orion MC)]
Watch the arena become LondonVejam a arena se tornar Londres
It's even ironic who will face each otherÉ até irônico quem vai se enfrentar
Fortitude and the Evil of MenA Fortitude e o Mal dos Homens
At the sound of the trumpet, you can begin!Ao soar da trombeta, podem começar!
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
Lu Bü, Adam and SasakiLu Bü, Adão e Sasaki
They were real warriorsEram guerreiros de verdade
They represented humanity!Representavam a humanidade!
But why in my battleMas porque na minha batalha
Are you putting me in this monstrosity?Me botam com essa monstruosidade?
It had to beTinha que ser
That cowardly murderer?Esse assassino covarde?
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
First of all, thank you very much!Primeiramente, muito obrigado!
For accepting my requestPor ter aceitado esse meu pedido
I'm quite happy with the fightEu fico bastante feliz pela luta
Be in my houseSer na minha casa
But I feel sadMas eu fico triste
For being called a murdererPor ser chamado de assassino
For I am just a gentlemanPois sou só um cavalheiro
With a refined ideaCom uma ideia refinada
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
My patience is already at its limitMinha paciência já tá no limite
So let's end it all now!Então, vamos acabar com tudo agora!
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
See here my sacred weaponVejam aqui a minha arma sagrada
This huge scissorsEssa enorme tesoura
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
I can't believe itEu não posso acreditar
That this cowardQue esse covarde
Ran away from the battleFugiu da batalha
Just left!Acabou de ir embora!
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
I'm sorry, but I'm doneMe desculpa, mas acabei
To remember one thingDe lembrar de uma coisa
Forgive me, sir, butMe perdoa, cavalheiro, mas
It's tea timeÉ hora do chá
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
Draw your weapon, let's fightSaque sua arma, vamos lutar
This trap is useless against a God!Essa armadilha é inútil contra um Deus!
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
Deadly weapons may not workArmas mortais podem não funcionar
But it's you who doesn't understandMas é você que não entendeu
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
Blood in your bodySangue no seu corpo
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
Did you trick me?!Você enganou a mim?!
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
Humans who dominate the gameHumanos que dominam o jogo
When it comes to lying!Quando o assunto é mentir!
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
You can see the color of humansVocê consegue ver a cor dos humanos
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
Only fear saves our colorApenas o medo salva nossa cor
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
You have given yourself over to a profane ideal!Você se entregou á um ideal profano!
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
Yes, I am Jack the RipperSim, eu sou Jack Estripador
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
But I'm warning you, even if it kills meMas já te aviso, mesmo que me mate
My essence will never changeA minha essência nunca vai mudar
I love humans and I knowEu amo os humanos e eu sei
That I will never stop lovingQue nunca vou deixar de amar
Why do you plan to climb the clock?Por que planeja subir no relógio?
Don't you get tired of running away?Será que você não cansa de fugir?
Come on, face me already!Vamos, me enfrente logo!
The 12 works will now emergeOs 12 trabalhos agora vão surgir
Launching this watch is uselessLançar esse relógio é inútil
DesperateDesesperado
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
If it's that uselessSe é tão inútil assim
What happened to your arm?O que aconteceu com seu braço?
Look, I liedVeja só, eu menti
Because this is manipulationPois isso é manipulação
The real weapon hereA verdadeira arma aqui
They are the gloves on my handsSão as luvas em minhas mãos
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
It's my last workÉ meu último trabalho
I now close everythingTudo agora encerro
This is the Hound of HadesEsse é o Cão de Hades
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
What?!O quê?!
[Hercules (Gabriza)][Hércules (Gabriza)]
Cerberus of Hell!Cérbero do Inferno!
I'm on the brink of deathEu tô na beira da morte
The end is comingO fim está pra chegar
And I will still save youE ainda vou te salvar
From the world that corrupted himDo mundo que o corrompeu
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
Using your own bloodUsando o próprio sangue
This is my last weaponEssa é minha última arma
It's the endÉ o fim
Dear GodQuerido Deus
[Narrator (Orion MC)][Narrador (Orion MC)]
Even in his last momentsMesmo em seus últimos momentos
Hercules still has a chance to kill himHércules ainda tem chance de matá-lo
The last move he will useO último golpe que ele vai usar
It's just a hugÉ somente um abraço
The audience boos the winnerA plateia vaia quem venceu
The audience boos the winnerA plateia vaia o vencedor
[Jack (M4rkim)][Jack (M4rkim)]
No problemNão tem problema
I'm used to it, butEu tô acostumado, mas
Put victory on the Ripper's shoulders!Botem a vitória nas costas do Estripador!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: