Traducción generada automáticamente

I Never Will Marry
Anita Carter
Nunca me casaré
I Never Will Marry
Una mañana mientras divagaba por la orilla del marOne morning as I rambled down by the seashore
El viento silbaba y las aguas rugíanThe wind it did whistle and the waters did roar
He oído hablar de la bella bailarina hacer un sonido lamentableI heard of fair dancer make a pitiful sound
Sonaba tan solitario en las aguas alrededorIt sounded so lonesome in the waters around
Nunca me casaré. Seré la esposa de ningún hombreI never will marry I'll be no man's wife
Espero vivir solo todos los días de mi vidaI expect to live single all the days of my life
Las conchas en el océano serán mi lecho de muerteThe shells in the ocean shall be my death bed
Los peces en aguas profundas nadan sobre mi cabezaThe fish in deep water swim over my head
Mi amor se ha ido y me ha dejado al que adoroMy love's gone and left me the one I adore
Se ha ido a donde nunca más la veréShe's gone where I never shall see her anymore
Sumergió su bello cuerpo en las aguas tan profundasShe plunged her fair body in the waters so deep
Cerró sus hermosos ojos azules para dormir para siempreShe closed her pretty blue eyes forever to sleep
Nunca me casaré. Seré la esposa de ningún hombreI never will marry I'll be no man's wife



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anita Carter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: