Traducción generada automáticamente
Subterranean World (How Long?)
Anita Lane
Ondergrondse Wereld (Hoe Lang?)
Subterranean World (How Long?)
Hoe lang kennen we elkaar nu al?How long have we known each other now?
Vijf, tien jaarFive, ten years
En ik denk dat we veranderd zijnAnd i guess we've changed
En we zouden elkaar tegenkomen in de ondergrondse wereldAnd we'd run into each other in the subterranean world
Met de figuranten in hun schrikperruiken en vinnenWith the extras in their fright wigs and fins
Op weg van funkhol naar schuilplekOn their way from funkhole to dugout
En de ene nacht zou in de andere overgaanAnd one night would keel into another
En het leek wel alsof er nooit een dag wasAnd there would never seem to be a day
En hey, je zei vroegerAnd hey you used to say
Dat je je aan het voorbereiden wasYou were polishing up
Op je overlevingstechniekenOn your survival tactics (techniques)
Voor het einde van de wereldFor the end of the world
En jij, jij boorde je snavelAnd you, you used to dig your beak
In mijn oor en zei: "niets"Into my ear saying: "nothing"
Als een geheimLike a secret
Hoe lang kennen we elkaar nu al?How long have we known each other now?
Vijftien, twintig jaar misschienFifteen, twenty years maybe
En zeker zijn we veranderdAnd certainly we've changed
En zouden we elkaar tegenkomen in de ondergrondse wereldAnd we'd run into each other in the subterranean world
En voordat ik jou kende of voordat we elkaar ontmoettenAnd before i knew you or before we met
Oh ja, lang daarvoor jeukte ik in de wiegOh yes, way before then i was itching in the cradle
Mij een weg banen naar de slijkputtenMaking my way toward the slime pits
En de moddervallenAnd the sludge traps
Op zoek naar liefdeLooking for love
En de harige snotneuzen kwamen uitAnd the bushy brats turned out from
De westerse stedenThe western burgs
Gemalen in de poederfabriekenMinced in the powdermills
' s Nachts rondzwervend in het nergensNoctambulating around nowheresville
En sommigen waren zo wanhopig om te slapenAnd some were so desperate to sleep
De enige ontsnapping was het treurige slaapzaaltjeThe only retreat was the sad dormitory
Ja, je zou gaan voor een rust (of een test?)Yes, one would go for a rest (or a test?)
Hoe lang kennen we elkaar nu al?How long have we known each other now?
Tot dertig jaar denk ikUp to thirty years i guess
En misschien zijn we veranderdAnd maybe we have changed
En hebben we elkaar niet gezien in de ondergrondse wereld?And didn't we see each other in the subterranean world?
En jij, had je al je hoofdtooi? -hmm, jaAnd you, did you already have your headress? -hmm, yes
Ik kleedde me vroeger als een meisjeI used to dress up like a girl
En hoe kwam je ooit weer thuis?And how did you ever make it back home?
Ik liet een spoor van parels achterI'd leave a trail of pearls
Heb je ooit een dokter gezien - of een priester?Did you ever see a doctor - or a priest?
Oh ja - een priesterOh yeah - a priest
Weet je nog die gast met het bordDo you remember the guy with the sign
"het einde is nabij"?"the end is nigh"?
Dat was ik (weet je nog wat er op de achterkant stond?)That was me (do you remember what was written on the back?)
En herinner je je die gast met een doos vol wind?And do you rememer the guy with a boxfull of wind?
Of misschien was het een cassetteOr maybe it was a cassette
Ik weet het niet echtI don't really
Ik weet het ook niet - of was ik het?I don't know either - or was it me?
Hoe lang kennen we elkaar nu al?How long have we known each other now?
Ik heb je nog nooit in mijn leven gezien!I've never seen you in my life!
Veertig jaar?Forty years?
Hoe lang kennen we elkaar nu al?How long have we known each other now?
Zestig, zeventig, tachtig jaarSixty, seventy, eighty years
Ik heb je nog nooit in mijn leven gezienI've never seen you in my life
En ik hoop dat we veranderd zijnAnd i hope we've changed
En dat we elkaar nooit hebben gezien in het ondergrondse levenAnd we've never seen each other in the subterranean life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anita Lane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: