Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 273

Historia jednej miłości

Anita Lipnicka

Letra

Historia de un amor

Historia jednej miłości

Qué hermoso momento para empezarJaki cudny czas by zaczynać
El cielo casi estalla de tanta bellezaNiebo aż pęka z nadmiaru piękna
Nada nos puede detenerNic nas nie może powstrzymać
Dice élMówi on
Y en un instante ya la desvisteI po chwili już ją rozbiera
De su vestido de verano y de todos los secretosZ letniej sukienki i z wszystkich tajemnic
En el dulce trigo se hunden en abrazosW słodkim zbożu toną w objęciach
En esta nocheW tę noc

Y cómo pudo ser que ella y élI jak to być mogło, że ona i on
Por separado tantos añosOsobno przez tyle lat
Viviendo sin saber de su existenciaŻyli nie wiedząc o swoim istnieniu
Cómo, cómo pudo sucederNo jak, jak to się mogło stać

Y de repente les llegó el finalI tak nagle przyszło im kończyć
Bajo un cielo frío, cubierto de nievePod zimnym niebem, zasłanym śniegiem
Nada parece unirnos yaNic nas już chyba nie łączy
Dice élMówi on
Y en un momento ambos lloranI po chwili płaczą oboje
Pero en el fondo del corazón lloran de felicidadLecz w głębi serca płaczą ze szczęścia
Lo que comparten lo dividen en dosTo co wspólne dzielą na dwoje
En esta nocheW tę noc

Y cómo pudo ser que ella y élI jak to być mogło, że ona i on
Juntos tantos añosRazem przez tyle lat
Viviendo no juntos, sino muy cercaŻyli nie z sobą lecz całkiem obok
Cómo, cómo pudo suceder, cómoNo jak, jak to się mogło stać, no jak

Qué hermoso momento para empezarJaki cudny czas by zaczynać
El cielo casi estalla de tanta bellezaNiebo aż pęka z nadmiaru piękna
Nada nos puede detenerNic nas nie może powstrzymać
Dice élMówi on

Y cómo pudo ser que ella y élI jak to być mogło, że ona i on
Juntos tantos añosRazem przez tyle lat
Viviendo no juntos, sino muy cercaŻyli nie z sobą lecz całkiem obok
Cómo, cómo sucedió, cómoNo jak, jak to się stało, że

Cómo pudo ser que ella y élJak to być mogło, że ona i on
Juntos tantos añosRazem przez tyle lat
Viviendo no juntos, sino muy cercaŻyli nie sobą lecz całkiem obok
Cómo, cómo pudo suceder, cómoNo jak jak to się mogło stać, no jak

Escrita por: Anita Lipnicka, Mark Waterfield, Cameron Jenkins. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anita Lipnicka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección