Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.302

Sacar La Voz

Anita Tijoux

LetraSignificado

Raise Your Voice

Sacar La Voz

Breathe to raise your voice,Respirar para sacar la voz,
Soar far like a swift eagle.Despegar tan lejos como un águila veloz.
Breathe a bright future,Respirar un futuro esplendor,
It makes more sense if we create it together.Cobra más sentido si lo creamos los dos.
Free yourself from all the shame,Liberarse de todo el pudor,
Take the reins,Tomar de las riendas,
Don’t give in to the oppressor.No rendirse al opresor.
Walk tall, without fear,Caminar erguido, sin temor,
Breathe and raise your voice.Respirar y sacar la voz.

Uhh, uhh, uhhh (x2).Uhh, uhh, uhhh (x2).

I’ve got empty pockets,Tengo los bolsillos vacíos,
Chapped lips,Los labios partidos,
Skin like scales,La piel con escamas,
Every time I look into the void.Cada vez que miro hacia el vacío.
Worn-out soles,Las suelas gastadas,
Hands tied,Las manos atadas,
The front door always had the sign,La puerta de entrada siempre tuvo el cartel,
That said it was closed.Que dijo que estaba cerrada.
A thorn stuck,Una espina clavada,
An infected wound, tangled,Una herida infectada, entramada,
A rage overflowing,Una rabia colmada,
In everything and nothing.En el todo y en la nada.
Clumsy steps, on the edge, out of tune,El paso torpe, al borde, sin acorde,
Every time I lose my way,Cada vez que pierdo el norte,
I feel the loss of support.Tengo la pérdida del soporte.
Time drives the dagger,El tiempo que clava,
It traps me, the blade,Me traba la daga,
It kills me, sharp is the flame, without calm,Me mata, filuda la flama, sin calma,
Slipping through my fingers.Que de las manos se me escapa.
But, I have my blooming corner,Pero, tengo mi rincón florido,
Raise your voice,Sacar la voz,
I’m not alone,No estoy sola,
I’m with myself.Estoy conmigo.

Free yourself from all the shame,Liberarse de todo el pudor,
Take the reins,Tomar de las riendas,
Don’t give in to the oppressor.No rendirse al opresor.
Walk tall, without fear,Caminar erguido, sin temor,
Breathe and raise your voice.Respirar y sacar la voz.

Uhh, uhh, uhhh (x4).Uhh, uhh, uhhh (x4).

I’ve forgotten love,Tengo el amor olvidado,
Tired, worn out, thrown away,Cansado, agotado, botado,
All the pieces fell to the floor,Al piso cayeron todos los fragmentos,
That were broken.Que estaban quebrados.
The gaze hunched,El mirar encorvado,
The fist clenched,El puño cerrado,
I have nothing, but nothing,No tengo nada, pero nada,
Counts in this puddle.Suma en este charco.
The jaw marked,La mandíbula marcada,
Words prepared,Palabra preparada,
Every letter sharp,Cada letra afilada,
Is on the crest of the wave.Está en la cresta de la oleada.
Without shame or glory,Sin pena ni gloria,
I’ll write this story,Escribiré esta historia,
The point isn’t to fall,El tema no es caerse,
Getting up is the victory.Levantarse es la victoria.
Come back,Venir de vuelta,
Open the door,Abrir la puerta,
It’s settled,Está resuelto,
Stay alert.Estar alerta.
Raise the voice that was dead,Sacar la voz que estaba muerta,
And make it an orchestra,Y hacerla orquesta,
Walk, sure, free, without fear,Caminar, seguro, libre, sin temor,
Breathe and raise your voice.Respirar y sacar la voz.

Free yourself from all the shame,Liberarse de todo el pudor,
Take the reins,Tomar de las riendas,
Don’t give in to the oppressor.No rendirse al opresor.
Walk tall, without fear,Caminar erguido, sin temor,
Breathe and raise your voice.Respirar y sacar la voz.

Uhh, uhh, uhhh (x4).Uhh, uhh, uhhh (x4).

Time drives the dagger,El tiempo clava la daga,
Whatever one does,Haga lo que haga uno,
It ruins timely,Estraga oportuno,
You don’t get what time pays.Tú no cobras lo que el tiempo paga.
It ruins saga after saga,Estraga saga tras saga,
Scrapes with its bitter spatula,Raspa con su amarga espátula,
Becomes orphaned of compasses,Huérfano se hace de brújulas,
And lucidly in heat,Y lúcidamente en celo,
White the weapon, white the hair,Blanca el arma, blanco el pelo,
His white face of a scoundrel.Su blanca cara de crápula.
'This' says a ballad,'ésta' dice un espinela,
The one Violeta sang,La que violeta cantaba,
The one from the eighth syllable of the kicker,La de la sílaba octava del pateador,
Old school.Vieja escuela.
And what hurts, let it hurt,Y lo que duela, que duela,
If it has to hurt,Si es que tiene que doler,
The flame without calm, let it burn,La flama sin calma, que arder tenga,
Let it keep burning,Que siga ardiendo,
Let it keep glowing,Que siga fosforeciendo,
If it has to glow.Si tiene que fosforecer.

On a string,En un cordel,
To hang the verse,A colgar la copla,
That the wind sways,Que el viento mece,
That rarely deserves.Que pocas veces merece.
Every sorrow,Cada pena,
Let it voice, every cough,Suelta voz, cada tos,
Thinking of raising the voice.Pensando en sacar la voz.

Uhh, uhh, uhhh (x2).Uhh, uhh, uhhh (x2).


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anita Tijoux y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección