Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 332

Todo Lo Solido Se Desvanece En El Aire

Anita Tijoux

Letra

Alles Solide Verblasst In Der Luft

Todo Lo Solido Se Desvanece En El Aire

Wie wäre diese Welt ohne KapitalCómo sería este mundo sin capital
Wo die Menschheit fundamental wäreDonde la humanidad fuera fundamental
Wo wir alle gleich wären, universellDonde todos fuéramos iguales, universal
Ohne Muster oder Herren, ohne die neue WeltordnungSin patrones ni amos, ni el nuevo orden mundial
Wie wäre diese Welt ohne KapitalCómo sería este mundo sin capital
Wo das Leben das Elementarste wäreDonde la vida fuera lo más elemental
Ohne Muster oder HerrenSin patrones ni amos
Ohne deine neue WeltordnungNi tu nuevo orden mundial
Und ohne deine PolizeigewaltY sin tu fuerza policial

Wie wäre es?¿Cómo sería?
Ich frage mich, frage nachYo me pregunto, pregunto
Wie wäre es?¿Cómo sería?
Sag mir, wie wäre es?Dime ¿cómo sería?
Ich frage mich, frage nachYo me pregunto, pregunto
Wie wäre es?¿Cómo sería?

Alles Solide verblasst in der LuftTodo lo sólido se desvanece en el aire
Alle Materie zerfällt in einem einzigen MomentToda materia se deshace en un solo instante
Alles frisst, alles stürzt einTodo lo devora, todo se desploma
Zerbricht in Stücke wie das Imperium von RomSe cae a pedazos como el imperio de roma
Es gibt keinen Weg, um Gleichgewicht zu habenNo hay forma alguna de tener equilibrio
Wenn die Waage gefallen ist und uns gehalten hatSi la balanza a caído y nos ha sostenido
Wer nicht für die Maschine arbeitetA quien no trabaja para la maquinaria
Für den, der nicht handelt, nicht produziert oder nicht zahltPara quien no procede, no produce o no paga
Passiert auf der Straße und passiert in deinem HausPasa en la calle y pasa en tu casa
Übersteigt alles, aber alles läuft überSobrepasa todo pero todo se rebalsa
Passiert ohne Verachtung, zerstört mit AngstPasa sin desprecio, destruye con el miedo
Den, der sich erhebt und mit dem Finger darauf zeigtA quien se levanta y lo apunta con el dedo

Wie wäre es?¿Cómo sería?
Ich frage mich, frage nachYo me pregunto, pregunto
Wie wäre es?¿Cómo sería?
Sag mir, wie wäre es?Dime ¿cómo sería?
Ich frage mich, frage nachYo me pregunto, pregunto
Wie wäre es?¿Cómo sería?

Von Angesicht zu Angesicht mit der SonneFrente cara a cara al sol
Mit einem Herzen voller LiebeCon el corazón plagado de amor
Weht ein flüchtiger Wind wie ein Zeichen dieses IdealsSopla un viento fugaz como una señal de este ideal
Nichts und niemand kann dieses Pochen nehmen, um voranzutreibenNada ni nadie podrá quitar este palpitar para impulsar
Niemand kann uns diesen großen Traum nehmenNadie nos podrá borrar este gran soñar
Dieses Feuer, das wir beim Gehen tragenEste fuego que llevamos al andar

Wie wäre es?¿Cómo sería?
Ich frage mich, frage nachYo me pregunto, pregunto
Wie wäre es?¿Cómo sería?
Sag mir, wie wäre es?Dime ¿cómo sería?
Ich frage mich, frage nachYo me pregunto, pregunto
Wie wäre es?¿Cómo sería?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anita Tijoux y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección