Traducción generada automáticamente

Needed Me
Anitta
Necesitabas de mí
Needed Me
Yo estaba bien por mi cuenta, así era, así eraI was good on my own, that's the way it was, that's the way it was
Tú estabas bien en lo bajo por un jodido desvanecido, en algún amor desvanecidoYou was good on the low for a faded fuck, on some faded love
Mierda, ¿por qué demonios te quejas?Shit, what the fuck you complaining for?
¿Te sientes hastiado, eh?Feeling jaded, huh?
Solía enloquecer por esa mierda, te la estaba dandoUsed to trip off that shit, I was kickin' to you
Nos divertimos en la carrera, aunque te lo doyHad some fun on the run, though I give it to you
Pero nene, no te confundasBut baby, don't get it twisted
Solo eras otro tipo en la lista de conquistasYou was just another nigga on the hit list
Tratando de arreglar tus problemas internos con una zorraTryna fix your inner issues with a bad bitch
¿No te dijeron que era una salvaje?Didn't they tell you that I was a savage?
A la mierda tu caballo blanco y tu carruajeFuck your white horse and a carriage
Apuesto a que nunca pudiste imaginarloBet you never could imagine
Nunca te dije que podías tenerloNever told you you could have it
Necesitabas de míYou needed me
Oh, necesitabas de míOh, you needed me
Para sentir un poco más y dar un poco menosTo feel a little more and give a little less
Sé que odias confesarloKnow you hate to confess
Pero nene, oh, necesitabas de míBut baby, oh, you needed me
Has estado rodando por ahí, mierda, yo estoy liandoYou been rollin' around, shit I'm rollin up
Enciende y fúmateloLight and roll it up
Desglosándolo como una libra, nunca fuimos nosotrosBreak it down like a pound, shit was never us
Nunca fuimos nosotrosShit was never us
Esa es la verdad de la verdad, ¿estás en serio?That's the real on the real, are you serious?
¿Cómo te sientes, cómo te sientes?How you feel, how you feel?
Solía enloquecer por esa mierda, te la estaba dandoUsed to trip off that shit, I was kickin' to ya
Nos divertimos en la carrera, aunque te lo doyHad some fun on the run, though I give it to ya
Pero nene, no te confundasBut baby, don't get it twisted
Solo eras otro tipo en la lista de conquistasYou was just another nigga on the hit list
Tratando de arreglar tus problemas internos con una zorraTryna fix your inner issues with a bad bitch
¿No te dijeron que era una salvaje?Didn't they tell you that I was a savage?
A la mierda tu caballo blanco y tu carruajeFuck your white horse and a carriage
Apuesto a que nunca pudiste imaginarloBet you never could imagine
Nunca te dije que podías tenerloNever told you you could have it
Necesitabas de míYou needed me
Oh, necesitabas de míOh, you needed me
Para sentir un poco más y dar un poco menosTo feel a little more and give a little less
Sé que odias confesarloKnow you hate to confess
Pero nene, oh, necesitabas de míBut baby, oh, you needed me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anitta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: