Traducción generada automáticamente

Saudade (part. Hitmaker)
Anitta
Saudade (part. Hitmaker)
Saudade (part. Hitmaker)
Aujourd'hui je t'ai croisé dans la rue, main dans la mainHoje eu te vi na rua de mão dada
Passant avec ta nouvelle copinePassando com tua nova namorada
Je parie que t'as bloquéAposto que você travou
À voir ta tête, c'est sûr que tuPela sua cara, é certo que tu
Te souviens-tu de nous avant elle ?Lembra como era você e eu antes dela?
On n'avait jamais d'heure ni de lieuA gente nunca teve hora certa nem lugar
Te souviens-tu de nous avant elle ?Lembra como era você e eu antes dela?
Ça commençait dans la chambre et ça finissait sur le canapéComeçava no quarto e terminava no sofá
La nostalgie de te demander de m'appeler le tienSaudade de pedir pra você me chamar de sua
Le truc, c'est que ça finit jamaisO foda é que tu não termina nunca
Baisser le siège du passager pour t'aimer dans la rueDeitar o banco do carona pra te amar na rua
Le truc, c'est que ça finit jamaisO foda é que tu não termina nunca
La nostalgie de te demander de m'appeler le tienSaudade de pedir pra você me chamar de sua
Le truc, c'est que ça finit jamaisO foda é que tu não termina nunca
Baisser le siège du passager pour t'aimer dans la rueDeitar o banco do carona pra te amar na rua
Le truc, c'est que ça finit jamaisO foda é que tu não termina nunca
Vitres embuées, siège abaisséVidro embaçado, banco abaixado
On fait tanguer la suspension de la voitureNós balançando a suspensão do carro
Tu me demandant de frapperVocê me pedindo bate
Moi, je te fous des claques sur ce culEu dando vários tapão nesse rabo
Demande-moi sur le côté, vas-yMe pede de lado, toma
Demande-moi sur le côté, je balanceMe pede de lado, eu taco
Séquence de vas-y, vas-ySequência de toma, toma
Bam, bam, vapo, vapoBota, bota, vapo, vapo
Te souviens-tu de nous avant elle ?Lembra como era você e eu antes dela?
On n'avait jamais d'heure ni de lieuA gente nunca teve hora certa nem lugar
Te souviens-tu de nous avant elle ?Lembra como era você e eu antes dela?
Ça commençait dans la chambre et ça finissait sur le canapéComeçava no quarto e terminava no sofá
La nostalgie de te demander de m'appeler le tienSaudade de pedir pra você me chamar de sua
Le truc, c'est que ça finit jamaisO foda é que tu não termina nunca
Baisser le siège du passager pour t'aimer dans la rueDeitar o banco do carona pra te amar na rua
Le truc, c'est que ça finit jamaisO foda é que tu não termina nunca
La nostalgie de te demander de m'appeler le tienSaudade de pedir pra você me chamar de sua
Le truc, c'est que ça finit jamaisO foda é que tu não termina nunca
Baisser le siège du passager pour t'aimer dans la rueDeitar o banco do carona pra te amar na rua
Le truc, c'est que ça finit jamaisO foda é que tu não termina nunca
La nostalgie de te demander de m'appeler le tienSaudade de pedir pra você me chamar de sua
Le truc, c'est que ça finit jamaisO foda é que tu não termina nunca
Baisser le siège du passager pour t'aimer dans la rueDeitar o banco do carona pra te amar na rua
Le truc, c'est que ça finit jamaisO foda é que tu não termina nunca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anitta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: