Traducción generada automáticamente

Tá Na Mira
Anitta
C'est dans le viseur
Tá Na Mira
Je ne suis pas du genre à parler, mais je me surprends à penser à toiNão sou de falar, mas me peguei pensando em você
Fais bien attention à ce que je vais direPresta muita atenção no que eu vou dizer
J'en ai envie, folle, perdue, dingue de te avoirEu tô querendo, louca, tonta, doida pra te ter
Attrape-moi, prends-moi, mais seulement si c'est sérieuxMe agarra, pega, mas só se for pra valer
Je ne suis pas du genre à parler, mais je te veuxEu não sou de falar, mas eu quero você
C'est devenu mon but, je n'arrive même pas à comprendreVirou foco, meta, nem consigo entender
Comme par magie, ça a été rapide de te désirerTipo mágica, foi rápido pra eu te querer
Mais calme-toi, maintenant voici mon planMas baixa a bola, agora vem meu proceder
Si tu t'arrêtes, tu restesSe for parar, cê fica
Si tu restes, ne joue pasSe vai ficar, não brinca
Je suis plus qu'une conquêteSou mais que uma conquista
Je ne suis pas une femme de la rueNão sou mulher da pista
Tu as eu de la chanceTirou a sorte grande
Fais attention, ne me fais pas peurCuidado, não me espante
Je suis différente, chaudeSou diferente, quente
Ne fais pas le con, assure-moiNão dá mole, me garante
Mais si tu ne veux pas, je veux encore moinsMas se tu não quiser, eu quero menos ainda
Si tu fais le difficile, je veux encore moinsSe fizer pouco caso, eu quero menos ainda
Vas-y ou resteVai ou fica
Décide-toiSe decida
C'est dans le viseurTá na mira
Ton temps passe, tu saisSeu tempo tá passando, tá
Mais si tu ne veux pas, je veux encore moinsMas se tu não quiser, eu quero menos ainda
Si tu fais le difficile, je veux encore moinsSe fizer pouco caso, eu quero menos ainda
Vas-y ou resteVai ou fica
Décide-toiSe decida
C'est dans le viseurTá na mira
Ton temps passe, tu saisSeu tempo tá passando, tá
Je ne suis pas du genre à parler, mais je me surprends à penser à toiNão sou de falar, mas me peguei pensando em você
Fais bien attention à ce que je vais direPresta muita atenção no que eu vou dizer
J'en ai envie, folle, perdue, dingue de te avoirEu tô querendo, louca, tonta, doida pra te ter
Attrape-moi, prends-moi, mais seulement si c'est sérieuxMe agarra, pega, mas só se for pra valer
Je ne suis pas du genre à parler, mais je te veuxEu não sou de falar, mas eu quero você
C'est devenu mon but, je n'arrive même pas à comprendreVirou foco, meta, nem consigo entender
Comme par magie, ça a été rapide de te désirerTipo mágica, foi rápido pra eu te querer
Mais calme-toi, maintenant voici mon planMas baixa a bola, agora vem meu proceder
Si tu t'arrêtes, tu restesSe for parar, cê fica
Si tu restes, ne joue pasSe vai ficar, não brinca
Je suis plus qu'une conquêteSou mais que uma conquista
Je ne suis pas une femme de la rueNão sou mulher da pista
Tu as eu de la chanceTirou a sorte grande
Fais attention, ne me fais pas peurCuidado, não me espante
Je suis différente, chaude !Sou diferente, quente!
Ne fais pas le con, assure-moiNão dá mole, me garante
Mais si tu ne veux pas, je veux encore moinsMas se tu não quiser, eu quero menos ainda
Si tu fais le difficile, je veux encore moinsSe fizer pouco caso, eu quero menos ainda
Vas-y ou resteVai ou fica
Décide-toiSe decida
C'est dans le viseurTá na mira
Ton temps passe, tu saisSeu tempo tá passando, tá
Mais si tu ne veux pas, je veux encore moinsMas se tu não quiser, eu quero menos ainda
Si tu fais le difficile, je veux encore moinsSe fizer pouco caso, eu quero menos ainda
Vas-y ou resteVai ou fica
Décide-toiSe decida
C'est dans le viseurTá na mira
Ton temps passe, tu saisSeu tempo tá passando, tá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anitta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: