Traducción generada automáticamente
Dois Segundos
Anjinho Beagá
Dos Segundos
Dois Segundos
Quiero a alguien a mi ladoQuero alguém do lado
No sé si eres túNão sei se é você
Pero si también lo eresMas se também for
Tienes que tener actitudTem que ter proceder
No sé si esEu não sei se é
Es Dios quien riega el jardínÉ Deus quem molha a horta
De tanto golpearDe tanto eu bater
Él abre la puertaEle abre a porta
No es necesario cocinar para míNão é preciso cozinhar pra mim
Sé hacer almuerzo, cena asíSei fazer almoço, jantar tipo assim
Quién sabe un IfoodQuem sabe um Ifood
A veces es buenoÀs vezes é bom
Para lavar los platosPra lavar a louça
Aprendí de mi madreAprendi com minha mãe
La mujer no es esclava, para hacerlo todoMulher não é escrava, pra fazer de tudo
Falta complicidad en el mundoCumplicidade falta no mundo
Vida compartida, hablo claroVida dividida, mando o papo reto
En el mismo plato, bajo el mismo techoNo mesmo prato, sob o mesmo teto
¿Aceptarías ser mi amor? ¡Eh, eh!Será que tu aceita ser o meu amor? Ô Ô!
¿Compartir conmigo los buenos momentos? ¿Has pensado?Dividir comigo os momentos bons. Pensou?
¡Te doy dos segundos para responderme! ¿Y qué?Te dou dois segundos pra me responder! E aí?
¡Exijo la respuesta ahora, asíExijo a resposta agora, tipo assim
De tu boca quiero escuchar un SÍ!Da tua boca quero ouvir um SIM!
De tu boca quiero escuchar un SÍ!Da tua boca quero ouvir um SIM!
De tu boca quiero escuchar un SÍ!Da tua boca quero ouvir um SIM!
De tu boca quiero escuchar un SÍ!Da tua boca quero ouvir um SIM!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anjinho Beagá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: