Traducción generada automáticamente

Sou Como O Vento
Anjos
Je suis comme le vent
Sou Como O Vento
Je ne suis pas toujours la lune que tu rêves de toucher,Nem sempre sou a lua que sonhas tocar,
Je ne suis pas toujours là où tu veux me retrouver,Nem sempre estou onde me queres encontar,
Je suis juste celui qui n'a pas oublié,apenas sou quem não esqueceu,
Le plus beau regard, ni l'amour que tu m'as donné.o mais belo o olhar, nem o amor que me soubeste dar.
Je suis comme le vent qui va et revient sans raison,Sou como o vento que vai e volta sem razão,
Et toi, le souffle de mon cœur, je te demande pardon.E tu o alento do meu coração, peço-te perdão.
Je ne sais plus comment vivre sans ce regard,Não sei mais como viver sem esse teu olhar,
Que j'ai laissé loin et qui pleure,Que deixei longe e a chorar,
Je ne sais plus comment trouver,Não sei mais como encontrar,
La façon de ressentir, la vie dans ton sourire.A forma de sentir, a vida no teu sorrir.
Je ne réussis pas toujours à être la lumière que tu veux voir briller,Nem sempre consigo, ser a luz, que queres ver brilhar,
Cet ami qui t'aide à rêver,Aquele amigo que te ajuda a sonhar,
Je suis comme ça mais entre nous, il ne peut pas y avoir de fin,Eu sou assim mas entre nós não pode haver um fim,
Tu as une place bien à l'intérieur de moi.Tens um lugar bem dentro de mim.
Je suis comme le vent qui va et revient sans raison,Sou como o vento que vai e volta sem razão,
Et toi, le souffle de mon cœur, je te demande pardon.E tu o alento do meu coração, peço-te perdão.
Je ne sais plus comment vivre sans ce regard,Não sei mais como viver sem esse teu olhar,
Que j'ai laissé loin et qui pleure,Que deixei longe e a chorar,
Je ne sais plus comment trouver,Não sei mais como encontrar,
La façon de ressentir, la vie dans ton sourire.A forma de sentir, a vida no teu sorrir.
Je ne sais plus comment vivre sans ce regard,Não sei mais como viver sem esse teu olhar,
Que j'ai laissé loin et qui pleure,Que deixei longe e a chorar,
Je ne sais plus comment trouver,Não sei mais como encontrar,
La façon de ressentir, la vie dans ton sourire.A forma de sentir, a vida no teu sorrir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anjos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: