Traducción generada automáticamente
1000 År
Ankerstjerne
1000 Jahre
1000 År
Vor genau einem Jahr saßen wir alle zusammen am selben Tisch,For præcis et år siden, sad vi alle sammen samlet om det samme bord,
Die gleichen Gespräche begannen mit den gleichen Worten.De samme samtaler startede med de samme ord.
Es ist lange her, schön dich zu sehen, wie geht's dir?Det er længe siden, godt at se dig, har du haft det godt?
Und wie steht's mit der Karriere, sag mal, reicht das Geld?Og hvad med karrieren, sig mig er der penge nok?
Wir können das auswendig, hören die gleichen Melodien,Vi kan det uden ad, og lytter til de samme toner,
Versuchen zu vermeiden, all die gleichen Diskussionen zu beginnen.Prøver at undgå at starte alle de samme diskussioner.
Es ist eigentlich verrückt, dass wir all diese Rollen spielen müssen,Det er egentlig fjollet vi' skal spille alle de roller,
Aber so ist es immer und es gibt etwas, das wir durchstehen müssen,Men sådan er det altid og der er noget vi lige skal komme igennem,
Doch es wird dunkel und die Straßenlaternen leuchten auf,Men det blir' mørkt og lygtepæle tændes over gaden,
Nach ein paar Gläsern brechen wir endlich das Eis.Efter et par glas der får vi endelig brudt overfladen.
Niemand will es zuerst sagen, aber obwohl alle kämpfen,Ingen vil sige det først, men selvom alle kæmper
Ist es schwer zu ignorieren, unsere Gruppe ist kleiner geworden.Er det svært at ignorere vores flok er blevet mindre.
Es gibt leere Stühle am Tisch, Stimmen, die fehlen,Der er tomme stole om bordet, stemmer der mangler,
Ein parfümierter Duft, der sich sonst mit den anderen mischte,En parfumeret duft der plejer at blande sig med de andre,
Das vergangene Jahr hat deutliche Spuren hinterlassen,Året der er gået satte tydelige spor,
Und das sieht man, wenn wir um einen Tisch versammelt sind.Og det kan ses når vi er samlet om et bord.
Und ich werde dich in 1000 Jahren lieben, 1000 Jahre.Og jeg vil elske dig om 1000 år, 1000 år.
Und nichts ahnt, auch wenn die Zeit vergeht, die Zeit vergeht,Og intet aner selv om tiden går, tiden den går,
Ja, ich werde dich in 1000 Jahren lieben, 1000 Jahre.Ja jeg vil elske dig om 1000 år, 1000 år.
Du bist von mir weg, aber immer noch nah bei mir.Du er væk fra mig, men stadig tæt på mig.
Es ist ein ganzes Jahr vergangen, seit du hier bei uns warst, schwer zu glauben,Der er gået et helt år siden du sad her sammen med os, svært at tro på,
Dein Name steht immer noch hier in meinem Telefonbuch,Dit navn står jo stadig her i min telefonbog,
Als ob ich jetzt einfach auf die Taste drücken und anrufen könnte,Som om jeg bare kunne trykke på knappen nu og ringe op,
Damals, als ich die Chance hatte, weiß ich, dass ich nie genug angerufen habe,Dengang jeg havde chancen ved jeg godt jeg aldrig ringede nok,
Also dachte ich, ich könnte heute Nacht einen Brief schreiben, der nur dir gehört.Så jeg tænkte at jeg ku' skrive et brev i nat, som kun var dit.
Dir erzählen, wie es gelaufen ist, sowohl gut als auch schlecht.Fortælle dig om hvordan det er gået, både godt og skidt.
Kann anfangen zu sagen, dass der Tag, an dem du Abschied genommen hast, schön war,Kan starte med at sige, at dagen du tog afsked var smuk,
Und voller Blumen und Freunde um dein Grab,Og fuld af blomster og venner omkring dit gravsted,
Und Opa ist stark, wir sehen ihn kaum eine Träne vergießen,Og morfar er stærk, vi ser ham knap fælde en tåre
Obwohl er auf viele Arten das längste Jahr hatte.Selvom han på mange måder ha' haft det længste år.
Camilla und meine Tante waren nicht dabei,Camilla og min moster de har været ude af den,
Ich glaube, es geht ihnen jetzt etwas besser, obwohl sie erschöpft sind.Jeg tror det går lidt bedre nu, selvom de er udmattede.
Peter hat meine Mutter verlassen, auch wenn das passiert,Peter han forlod min mor, selvom det er hvad der sker
Hat er es schlecht gemeistert und wird wohl nie wieder willkommen sein,Så tacklede han det skidt og han bliver nok aldrig velkommen her,
Mette ist immer noch hier, sie und ich passen auf meine Mutter auf,Mette er her stadig, hende og jeg vi passer på min mor
Und wieder in dieser Nacht sind wir alle um einen Tisch versammelt.Og igen i nat der er vi alle samlet om et bord.
Und ich werde dich in 1000 Jahren lieben, 1000 Jahre.Og jeg vil elske dig om 1000 år, 1000 år.
Und nichts ahnt, auch wenn die Zeit vergeht, die Zeit vergeht,Og intet aner selv om tiden går, tiden den går,
Ja, ich werde dich in 1000 Jahren lieben, 1000 Jahre.Ja jeg vil elske dig om 1000 år, 1000 år.
Du bist von mir weg, aber immer noch nah bei mir.Du er væk fra mig, men stadig tæt på mig.
Das letzte Mal, dass wir so versammelt waren, war in der Kirche, als wir Abschied nahmen,Sidste gang at var samlet sådan her, det var i kirken da vi sagde farvel,
Und jetzt, wo die Lichter angezündet werden und der Tag zur Neige geht,Og nu hvor lysene tændes og dagen går på had,
Die Stadt verlangsamt das Tempo und die Ruhe senkt sich,Byen sætter farten ned og roen sænker sig,
Da wird deutlich, dass sich einige Dinge nie ändern.Så er det tydeligt at der er nogle ting der aldrig ændrer sig.
In mancher Hinsicht ist es, als wäre keine Zeit vergangen,På nogle måder er det som om der ingen tid er gået,
Frauen in meiner Familie beschweren sich immer noch nie über irgendetwas,Kvinder i min familie piver stadig aldrig over noget,
Und obwohl die Welt schwer auf ihren Schultern lastet,Og selvom verden hviler tungt på deres skulderblade
Plaudern sie über Wind und Wetter, blättern ein wenig in Zeitschriften,Sludrer de om vind og vejr, bladrer lidt i ugeblade,
Stellen einander an erste Stelle und ihr Leben auf Standby,Sætter hinanden først og deres liv på standby,
Und irgendetwas sagt mir, dass sie das von dir gelernt haben.Og noget siger mig det er noget de har lært af dig.
Das vergangene Jahr hat deutliche Spuren hinterlassen,Året der er gået satte tydelige spor,
Aber du sollst wissen, dass wir uns immer noch um einen Tisch versammeln.Men du skal vide vi stadig samles om et bord
Und ich werde dich in 1000 Jahren lieben, 1000 Jahre.Og jeg vil elske dig om 1000 år, 1000 år.
Und nichts ahnt, auch wenn die Zeit vergeht, die Zeit vergeht,Og intet aner selv om tiden går, tiden den går,
Ja, ich werde dich in 1000 Jahren lieben, 1000 Jahre.Ja jeg vil elske dig om 1000 år, 1000 år.
Du bist von mir weg, aber immer noch nah bei mir.Du er væk fra mig, men stadig tæt på mig.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ankerstjerne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: