Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.897

TRAP ISLAND (RIP Noriel)

Ankhal

LetraSignificado

TRAP ISLAND (RIP Noriel)

TRAP ISLAND (RIP Noriel)

Bring it down to everyoneBájale a to' el mundo
Tighten the nut, this is not what he deserves, it says we are going to continue like thisAprieten la' tuerca', que esto no es que se lo merece, dizque vamo' a seguir así
If we don't push hard, we're never going to improve like K—Si no apretamo' a toíto', no vamo' a mejorar nunca como el K—
Ah!¡Ah!
Mera, what the hell is happening to this creep?Mera, ¿qué carajo es que le pasa al trepabicho este?
A talkative 'shit bastard, daddy, we're going to make you shit', did you hear?, hold the pressureUna habladera 'e mierda cabrona, papi, te vamo' a poner a cagar pelo', ¿oíste?, aguanta presión
And since no one knows usY como Nadie Nos Conoce
Fuck you! (ILikeThat; uh)Fuck you! (ILikeThat; uh)

The Lord of Death is in a boat and is looking for Noriel who is swimmingEl Señor de La Muerte anda en un bote y está buscando a Noriel que va nadando
Uh, asking for help for the danger, it's not dangerous nowUh, pidiendo auxilio el danger, no e' peligroso now
I didn't know he was a pirate, well now I'm teaching youNo sabía que era' un pirata, pues ahora te estoy enseñando
Leave the cry'era, rascabicho, what there is is finger downDeja la llora'era, rascabicho, lo que hay es finger down

I'm going to go over you with the boatTe vo'a pasar po' encima con el bote
So that the engine breaks your body with the elicesPa' que el motor te rompa el cuerpo con las elice'
My brother, you don't stay afloat, not even gargling with the milk of the elite.Mi herma, tú no sale' a flote, ni haciendo gárgaga con la leche de los élite'
Bastard, you can make my apprenticeCabrón, tú puede' hacer de mis aprendice'
Listening to this you're going to be screwedEscuchando esto se te va a joder las prendice'
I recommend wearing glasses, this is going to cause an eclipseRecomiendo ponerse gafa', esto va a hacer un eclipse
Noriel I notice you are down, listen to a verse of mine to make you emperiqueNoriel te noto en baja, escucha un verso mío pa' que te emperique'
And with this he won't be back, ahY con esto no vuelve' a estar en pa', ah
Not even if I make you do yoga, not even if I meditateNi aunque te ponga' a hacer yoga ni aunque medite'
It cannot be that a disabled person weakens you.No puede ser que un discapacitado te debilite'
You no longer sound global nor on the island where you grew upYa tú no suena' mundial ni en la isla donde creciste
Finger down, you haven't changed the run down for almost a decadeFinger down, llevas casi una década sin cambiar el run down
In all the events it is the same, it has the fans enzorra'oEn todo' los evento' es lo mismo, tiene a los fane' enzorra'o
This is like Anonimu' with the past frustrated, -a'oEsto está como Anonimu' con el pasado frustra'o, -a'o
And now people shout "finger down"Y ahora la gente grite "finger down"
You went out in PR and went to another placeTe apagaste en PR y te fuiste pa' otro la'o
He doesn't have four babies because everyone left himQue no tiene' cuatro baby' porque to' lo han dejao'
I told you, bastardYo se los dije, cabrón
I am the best of all timeYo soy el mejor de to' los tiempo'
Your brother is snoring and we're going to drag him all the way down the 6-5 to FajardoEl hermano tuyo está roncando y lo vamo' a arrastrar por toa' la 6-5 hasta Fajardo
They don't know about pirates, but they are calling to make sure something doesn't happen to them.No conocen los pirata', pero están llamando pa' asegurarse de que no les pase algo
'Stop, have you been rapping for how long? Since 2011, that is, I was 11 years old?'Pérate, ¿tú llevas cuánto rapeando? ¿Desde el 2011 o sea que yo tenía 11 año'?
When you were starting out, I've been writing since I was 13, now I'm 23, daddy, I'm teaching you how to mopCuando tú estaba' empezando, yo escribo desde los 13 ahora tengo 23, papi, te estoy enseñando a trapear
Your DNA is weak, you can't beat meTu ADN es débil, tú no me puedes ganar
I'm going to lend you one of my chairs because I'm going to sit you down to take class.Yo te voy a prestar, una de mis silla' porque te voy a sentar a coger clase
The trap capo, capo, we put him to capeEl trap capo, capo, lo pusimo' a capotear
So you want me to snore, you want me to snoreAsí tú me quiere' roncar me quieres roncar
You look small, I'm going to make you take shade under my balls.A lo mío te ves pequeño, te vo'a poner a coger sombra debajo 'e mis bola'
I'm going to give you a burnout in the face with my rubberTe vo'a hacer un burnout en la carota con mis goma'
This is so that the old people and the New Wave respect meEsto es pa' que me respeten los viejo' y la Nueva Ola
Come out, what happened? You're snoring us, who's showing up?Sale, ¿qué pasó? Ustede' nos roncan, ¿quién se asoma?
In the first round Noriel is touching the canvasEn el primero round Noriel 'tá tocando la lona
I break the platforms' whateverYo rompo las tarima' como sea
And you with your two legs have never made a Choli or a Coca-ColaY tú con tus dos pierna' nunca has hecho un Choli ni un Coca-Cola
Bastard, they robbed you and according to you you are a gangstaCabrón, te robaron y según tú ere' gangsta
Baby Rasta and Gringo are the toughest in La MonjaBaby Rasta y Gringo son los más duro' 'e La Monja
They also told me that you screwed JuankaTambién me dijeron que te le cagaste a Juanka
The yellow Porsche takes publishing, it is for saleEl Porsche amarillo coge publishing, está a la venta
But if you're not that stupid, bastardPero si tú no ere' tan pendejo, cabrón
They bought it for 22 and sold it to you for 40Lo compraron a 22 y te lo vendieron en 40
You are more shit than Tempo, who spends his time snoring with the coastTú ere' más mierda que Tempo, que se pasa roncando con la costa
Mine' catch shh—, yours' lobster'Los mío' cachan shh—, los tuyo' langosta'

Acho, go to hellAcho, vete pa'l carajo
I'm done smoking this bastardMe acabo 'e fumar el cabrón este
A bastard haracaUna haraca cabrona
I know that I am the best in the worldYo sé que yo soy el mejor del mundo
I did this to show you that times change and children grow up, don't be confused.Esto lo hice pa' demostrarle' que los tiempos cambian y los niños crecen, no te confunda'
Trap Island, Trap Island, what is Trap Island, motherfucker?Trap Island, Trap Island, ¿qué es Trap Island, cabrón?
Pirate Trap! (Fuck, fuck)¡Trap Pirata! (Fuck, fuck)

The Lord of Death is in a boat and is looking for Noriel who is swimmingEl Señor de La Muerte anda en un bote y está buscando a Noriel que va nadando
Uh, asking for help for the danger, it's not dangerous nowUh, pidiendo auxilio el danger, no e' peligroso now
I didn't know he was a pirate, well now I'm teaching youNo sabía que era' un pirata, pues ahora te estoy enseñando
Leave the cry'era, rascabicho, what there is is finger downDeja la llora'era, rascabicho, lo que hay es finger down

Finger down, fi-fi—, fi-fi— fi-fi—, finger downFinger down, fi-fi—, fi-fi— fi-fi—, finger down
Fi-fi—, finger down, fi-fi—, fi-fi— fi-fi—, finger down, hehFi-fi—, finger down, fi-fi—, fi-fi— fi-fi—, finger down, je

Mera, tell me, AnkhalinoMera, dímelo, Ankhalino
We are the pirates who give him and his group with the ValentinosNosotros somos los pirata' que le damo' a él y a su corillo con los Valentino
And don't get rude, they know who's talking to themY que no se pongan bruto', que ellos saben quién les habla
Sincerely, El BrutitoAtentamente, El Brutito
Mera, AnkhalMera, Ankhal
I know that we are Anti-Judah to the coreYo sé que nosotro' somo' Anti-Juda' hasta la médula
That we' do [?] car by car, we' get off' and let them' crash these bastards'Que nosotro' sí que [?] carro a carro, nosotro' nos bajamo' y los dejamo' achocar estos cabrone'
Batuzai's signatureLa firma de Batuzai
Mera, tell me, LinoMera, dime, Lino
Don't let them get too dizzyQue no se mareen mucho
[?] Over there, did you hear?[?] Por ahí, ¿oíste?
And remember that we're the real pirates, you hear? ohY acuérdate que nosotro' somo' los verdadero' pirata', ¿oíste? Ah
Álo, Ankhal, here's the Anti-Juda, daddy, from Montebrisa, you already know, let's take it off with [?]Álo, Ankhal, acá el Anti-Juda', papi, de Montebrisa, ya tú sabe', a despegarla' con [?]
That we are always hunting on the shore without having much suspicionQue siempre estamos cazando en la orilla sin tener mucha sospecha
[?] In the house, brr[?] En la casa, brr
Mera, brother, go to the fire, you already know who is talking to youMera, brother, vete a fuego, que ya saben quién le' está hablando
I'm walking around with a 47 with a lot of 'comb', crazy 'and turning it on whereverQue ando con un 47 con mucho' peine', loco 'e prenderlo donde sea
You know that we've got it pretty hot from M to Vista HermosaTú sabe' que nosotro' lo tenemo' bien prendío' desde la M hasta Vista Hermosa
Anti-Judaism to the coreAnti-Judaz hasta la médula


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ankhal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección