Transliteración y traducción generadas automáticamente

ニヌファブシ (ninufabushi)
Anly
Ninufabushi
ニヌファブシ (ninufabushi)
Soñé con el mar
海の夢を見た
umi no yume wo mita
Con mis pies descalzos de niño
幼い素足で
osanai suashi de
Corrí pateando la arena
砂を蹴って走った
suna wo kette hashitta
Junto al viento de verano
夏風と共に
natsukaze to tomo ni
El contorno de la montaña
山の輪郭が
yama no rinkaku ga
Se dibuja en el atardecer
夕焼けに浮かぶ
yuuake ni ukabu
¿Tú también lo estarás viendo?
君も見てるだろうか?
kimi mo miteru darou ka?
Esa estrella del norte (Ninufabushi)
あの北極星 (ニヌファブシ)
ano hokkyokusei (ninufabushi)
Este único sentimiento
たった一つのこの想いが
tatta hitotsu no kono omoi ga
Aún me protege hoy
今も僕を守っている
ima mo boku wo mamotte iru
Quiero volver, se derrite mi corazón
帰りたいと心から溶け出す
kaeritai to kokoro kara tokedasu
Aunque esta voz se pierda en la oscuridad
この声が闇に消えても
kono koe ga yami ni kietemo
Mi amado hogar
愛すべき故郷は
aisubeki kokyō wa
Sigue existiendo en mi corazón
在り続けている 心の中に
aritsuzukete iru kokoro no naka ni
Nadie puede invadirlo, mientras viva
誰も侵しえない 生きるかぎり
dare mo invasion shinai ikiru kagiri
Déjame decir "he vuelto"
ただいま と言わせて
tadaima to iwasete
Oh mar, oh mar
海よ 海よ
umi yo umi yo
Mañana nuestra lucha continuará
明日も僕らのたたかいは続く
ashita mo bokura no tatakai wa tsuzuku
¿Alguna vez lo entenderemos?
いつか分かるだろうか?
itsuka wakaru darou ka?
La forma de entrelazar nuestras manos
手を繋ぐ術は
te wo tsunagu sube wa
Desde el cielo, una vida tan breve
空から見れば わずかな命
sora kara mireba wazuka na inochi
Pero para mí, es interminable
でも僕には 果てしないから
demo boku ni wa hateshinai kara
Quiero verte, se derrite mi corazón
会いたいと心から溶け出す
aitai to kokoro kara tokedasu
Aunque esta voz se pierda en el viento
この声が風に消えても
kono koe ga kaze ni kietemo
La persona que amo ahora
愛すべき人は今
aisubeki hito wa ima
Me habla en mis recuerdos
僕に語りかける記憶の中で
boku ni katari kakeru kioku no naka de
No te rindas, a mí que he vivido
諦めないで 生きた僕に
akiramenai de ikita boku ni
Déjame escuchar "bienvenido de nuevo"
おかえり と聞かせて
okaeri to kikasete
Oh mar
海よ
umi yo
Quiero volver, quiero volver
帰りたいと 帰りたいと
kaeritai to kaeritai to
Aunque esta voz que susurra se pierda en el cielo
呟くこの声が空に消えても
tsubuyaku kono koe ga sora ni kietemo
Mi amado hogar
愛すべき故郷は
aisubeki kokyō wa
Sigue existiendo en mi corazón
在り続けている 心の中に
aritsuzukete iru kokoro no naka ni
Nadie puede invadirlo, mientras viva
誰も侵しえない 生きるかぎり
dare mo invasion shinai ikiru kagiri
Déjame decir "he vuelto"
ただいま と言わせて
tadaima to iwasete
Oh mar, oh mar
海よ 海よ
umi yo umi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: