Traducción generada automáticamente
Meer vraag ik niet van jou
Ann De Winne
No te pido más que eso de ti
Meer vraag ik niet van jou
Garry: Nunca más tristeza, miedo a existirGarry: Nooit meer sombere buien, angst voor het bestaan
Conmigo, estás realmente seguraBij mij, ben je echt veilig
Tu libertad es sagrada para míJouw vrijheid is mij heilig
Nunca más llorar con miedoNooit meer angstig huilen
La luz del sol seca la lágrimaHet zonlicht droogt de traan
Conmigo encontrarás protección, en un abrazo reconfortanteBij mij vind je bescherming, in troostende omarming
Ann: Trae el amor a mi vida solitariaAnn: Breng de liefde in mijn eenzaam leven
Canta el verano en mi corazón temerosoZing de zomer in mijn angstig hart
Dime, 'sin ti no puedo vivir'Zeg me, 'zonder jou kan ik niet leven'
Dime, que en verdad y lealtadZeg me, dat in waarheid en in trouw
No te pido más que eso de tiMeer vraag ik niet van jou
Garry: Ven a refugiarte junto a míGarry: Kom maar bij me schuilen
Acércate más a míKruip maar dicht bij mij
Querida, nadie se atreverá a asustarteLiefste, niemand zal het wagen, om jou angst aan te jagen
Ann: Lo que quiero es libertadAnn: Wat ik wil, is vrijheid
Lo que quiero es luzWat ik wil, is licht
Y tú, me acariciarás y compartirás todo conmigoEn jij, jij zult me strelen en alles met me delen
Garry: Prométeme que te quedarás conmigo para siempreGarry: Beloof me dan voorgoed bij mij te blijven
Comparte la mañana, comparte el día, la nocheDeel de morgen, deel de dag, de nacht
El miedo y la soledad, los disiparéAngst en eenzaamheid, zal ik verdrijven
Cada día, haré el cielo azulElke dag, maak ik de hemel blauw
Querida, no te pido más que eso de tiLiefste, meer vraag ik niet van jou
Ann: Comparte conmigo el amor toda mi vidaAnn: Deel met mij de liefde heel mijn leven
Indica el camino y te seguiréWijs de weg en ik ga met je mee
Comparte conmigo el día, la noche, la mañanaDeel met mij de dag, de nacht, de morgen
Di esas palabrasZeg die woorden
Garry: Te amoGarry: Ik hou van jou
Querida, no te pido más que eso de tiLiefste, meer vraag ik niet van jou
Cada día, haré el cielo azulElke dag, maak ik de hemel blauw
Querida, no te pido más que eso de tiLiefste, meer vraag ik niet van jou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ann De Winne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: