Transliteración y traducción generadas automáticamente

Roppongi Shinjuu
Ann Lewis
Amor en Roppongi
Roppongi Shinjuu
Pero
だけど
dakedo
El corazón
こころなんて
kokoro nante
Cambia con el clima
おてんきでかわるのさ
otenki de kawaru no sa
Tus largas pestañas son encantadoras
ながいまつげがひわいね あなた
nagai matsuge ga hiwai ne anata
Haciendo un hechizo con la luna
つみなめつきをしてさ
tsumi na metsuki wo shite sa
Dando la vida y todo eso
いのちあげますなんて
inochi age masu nante
Estás un poco exagerando con tu cine
ちょっとますえのシネマしてるね
chotto masue no shinema shiteru ne
Esta ciudad es demasiado grande
このまちはひろすぎる
kono machi wa hiro sugiru
La gran ciudad es un lugar solitario
Big City Is a Lonely Place
Big City Is a Lonely Place
Estar solo
ひとりぼっちじゃ
hitoribbochi ja
Las luces de la ciudad
まちのあかりが
machi no akari ga
Hacen brillar los árboles
ひとのきをくるわせる
hito no ki wo kuruwaseru
Pétalos de cerezo cayendo como nieve
さくらふぶきにはらはらすがり
sakura fubuki ni harahara sugari
No puedo vivir sin ti
あなたなしではいきてゆけぬ
anata nashi de wa ikite yukenu
No te engañes, las palabras no sirven
うぬぼれないでことばじゃだめさ
unuborenai de kotoba ja dame sa
Muestra tu hombría
おとこらしさをたてておくれ
otokorashisa wo tatete okure
Si jugamos a ser amantes
あそびあいてとなら
asobi aite to nara
Podemos hacer de cuenta, pero
おてだまもできるけど
otedama mo dekiru kedo
Me da miedo volverse serio algún día
いつかほんきになるのがこわい
itsuka honki ni naru no ga kowai
A pesar de mi edad
としじたのくせしてさ
toshishita no kuse shite sa
Celoso de ti
やきもちやくなんて
yakimochi yaku nante
Pareces no estar contento
あなたうれないじごろみたいね
anata urenai jigoro mitai ne
Cuando despierto en la madrugada
よふけにめをさませば
yofuke ni me wo samaseba
La gran ciudad es un lugar solitario
Big City Is a Lonely Place
Big City Is a Lonely Place
El aliento de las personas
ひとのねいきが
hito no neiki ga
En la cama
ベッドにあれば
beddo ni areba
Puedo ver el final de mi sueño
ゆめのつづきがみれる
yume no tsuzuki ga mireru
Te abrazo suavemente mientras duermes
そっとよこがおいきつめてみる
sotto yokogao iki tsumete miru
No puedo vivir sin ti
あなたなしではきてゆけぬ
anata nashi de wa kite yukenu
Cuando llegue el amanecer, el sol volverá a salir
あしたになればひはまたのぼる
ashita ni nareba hi wa mata noboru
Soy una mujer, no me rendiré
おんなですものなきはしない
onna desu mono naki wa shinai
Repetir
Repeat
Repeat
No puedo vivir sin ti, nena
Can't Live Without You Babe
Can't Live Without You Babe
No puedo vivir sin ti, nena
Can't Live Without You Babe
Can't Live Without You Babe
No puedo vivir sin ti, nena
Can't Live Without You Babe
Can't Live Without You Babe
No quiero dejarte ir
Don't Wanna Let You Go
Don't Wanna Let You Go
Repetir
Repeat
Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ann Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: