Traducción generada automáticamente
You're Gonna Miss Me
Ann Sexton
Tu vas me regretter
You're Gonna Miss Me
Tu dis que tu me laisses derrièreYou say you’re leaving me behind
Mais il y a juste une choseBut there’s just one thing
Que je veux que tu gardes en têteI wanna put on your mind
Tu sais l'amour que tu as reçuYou know the love that you’ve been getting
Je vais le donner à quelqu'un d'autreI'm gonna give it to somebody new
Et tu vas me regretter, oh bébé, quand tu seras partieAnd you’re gonna miss me, oh baby, when you’re gone
Je vais partir à la rechercheI'm going searching
Tu vas me regretter, oh chérie, quand tu seras partieYou gonna miss me, oh honey, when you’re gone
Oh bébé, que vas-tu faire ?Oh baby, what you gonna do?
Peux-tu trouver celui qui se soucie vraiment de toi ?Can you find the one who really cares for you?
Comment as-tu pu mettre ton amour entre ses mains ?How could you put your love in her hand?
Et tu sais qu'elle ne peut pas t'aimer comme je le faisAnd you know she can't love you like I can
Tu vas me regretter, oh bébé, quand tu seras partieYou’re gonna miss me, oh baby, when you’re gone
Je vais partir à la rechercheI'm going searching
Tu vas me regretter, oh chérie, quand tu seras partieYou're gonna miss me, oh honey, when you're gone
(Tu vas me regretter, tu vas me regretter, oh !)(You’re gonna miss me, you’re gonna miss me, oh!)
Tu vas y penser parfoisYou gonna think about it sometimes
Tomber à genoux et pleurerFall on your knees and cry
Tu cries seigneur, aie pitié, seigneur, aie pitiéYou cry lord have mercy, lord have mercy
Tu vas penser à ce moment, chérieYou gonna think about the time, honey
Où tu es montée et as dit au revoirThat you been up and said goodbye
Et tu vas me regretter, oh bébé, quand tu seras partieAnd you’re gonna miss me, oh baby, when you’re gone
Je vais partir à la rechercheI'm going searching
Tu vas me regretter, oh chérie, quand tu seras partieYou gonna miss me, oh honey, when you’re gone
Tu dis que tu ne m'aimes plusYou say you don’t love me no more
Mais tu ferais mieux d'y penser avant de partirBut you better think about it before you go
Tu ferais mieux d'y penser, bébéYou better think about it, baby
Chérie, si tu choisis de partirHoney if you choose to leave
Ça me va (ça me va)That’s alright for me (that's alright)
Ça me va (ça me va)That's alright (that's alright)
Ça me va (ça me va)That's alright (that's alright)
Tu vas me regretter, oh bébé, quand tu seras partieYou’re gonna miss me, oh baby, when you’re gone
Je vais partir à la rechercheI'm going searching
Tu vas me regretter, oh chérie, quand tu seras partieYou’re gonna miss me, oh honey, when you’re gone
Tu vas perdre quelque chose de bien quand tu seras partieYou’re gonna lose a good thing when you’re gone
On ne réalise pas ce qu'on a jusqu'à ce que le puits soit à secYou don’t miss your water till the well runs dry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ann Sexton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: