Tradução automática
The Best Man In The World
Ann Wilson
Le Meilleur Homme du Monde
The Best Man In The World
Tu as été pris par la villeYou've been taken by the city
La plus vieille histoire du mondeThe oldest story in the world
Tu viens pour l'orYou come for the gold
Et tu finis acheté et venduAnd end up bought and sold
On dirait que tu ne peux pasYou can't seem
Faire de différenceTo make no difference
Avec tous les mensonges qu'on t'a racontésWith all the lies that you've been told
Ce que tu ne sais pas, c'est que tu esWhat you don't know is you're
Le meilleur homme du mondeThe best man in the world
Il y a plus que ce qu'on voitThere's more than meets the eye
Il y a tant de choses que tu ne vois pasThere's so much you don't see
Comme la force de ton cœurLike the power of your heart
Dirigeant ton destinDriving your destiny
La magie prend ce qu'elle mériteMagic takes what she deserves
Un cœur moins fort perdrait son courageA lesser heart would lose it's nerve
Tu as été pris par la villeYou've been taken by the city
Mais tu as fait mieux que tu ne le saisBut you've done better than you know
Tu fais partie du cielYou're part of the sky
Tu fais partie de la rueYou're part of the street
Tu as le talent pour me satisfaireYou've got the talent to satisfy me
Ce que tu ne sais pas, c'est que tu esWhat you don't know is you're
Le meilleur homme du mondeThe best man in the world
Le meilleur homme du mondeBest man in the world
Le meilleur homme du mondeBest man in the world
Il y a plus que ce qu'on voitThere's more than meets the eye
Il y a tant de choses que tu ne vois pasThere is so much you don't see
Comme la force de ton cœurLike the power of your heart
Dirigeant ton destinDriving your destiny
La magie prend ce qu'elle mériteMagic takes what she deserves
Un cœur moins fort perdrait son courageA lesser heart would lose it's nerve
Tu as été pris par la villeYou've been taken by the city
Mais tu as fait mieux que tu ne le saisBut you've done better than you know
Tu fais partie du cielYou're part of the sky
Partie de la ruePart of the street
Tu as le talent pour me satisfaireYou've got the talent to satisfy me
Ce que tu ne sais pas, c'est que tu esWhat you don't know is you're
Le meilleur homme du mondeThe best man in the world
Le meilleur homme du mondeBest man in the world
Le meilleur homme du mondeBest man in the world
Le meilleur homme du mondeBest man in the world
Le meilleur homme du mondeBest man in the world
Le meilleur homme du mondeBest man in the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ann Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: