Traducción generada automáticamente

Let Me Go
Anna Akana
Laisse-moi partir
Let Me Go
On n'est pas au bord de la ruptureWe're not on the rocks
On est au bord d'une putain de falaiseWe're on the fucking edge of a cliff
Et je vais pas mentir, parfois quand on parleAnd I'm not gonna lie, sometimes when we talk
C'est comme essayer de lire des hiéroglyphesIt's like trying to read hieroglyphs
J'en ai marre de crier et de pleurerI'm tired of screaming and crying
Pris dans les tourments de cette tempêteCaught in the throes of this storm
Les rides sur ton visage sont marquéesThe lines on your face look worn
Comment on a pu en arriver là ?How did we get so torn?
Es-tu heureux ? tu demandesAre you happy? You ask
Et je sais que ce que tu veux dire, c'est si on doit tout arrêterAnd I know what you're asking is if we should call it quits
Je n'ai pas du tout les réponsesI don't have the answers at all
Et tout ce que je sais dire en réponse, c'estAnd all I know what to say in response is
Je ne veux pas abandonner çaI don't want to give up on this
Mais ne me laisse pas partirBut don't you let me go
Ne me laisse pas partirDon't you let me go
J'ai encore picolé, pas vrai ?I got drunk again, didn't I?
Putain, t'es en colère et je sais pas pourquoiFuck, you're mad and I don't know why
Qu'est-ce que j'ai dit ou fait de mal cette fois ?What did I say or do wrong this time?
Est-ce que j'étais si hors de propos que tu peux pas laisser ça derrière ?Was I so out of line you can't leave it behind?
Non, t'as raison, je suis désolé, putain, on peut recommencer ?No, you're right I'm sorry, fuck, can we start over?
Le faire à nouveau quand je suis sobre ?Do it again when I'm sober?
Prendre notre temps ?Take it slower?
Viens, bébé, rapproche-toiHere, baby, come closer
Non, ne t'en va pas, reste, je ne vais pas me fâcher encore, heyNo, don't walk away, stay, I won't get angry again, hey
Je ne mérite pas d'être traité comme çaI don't deserve to be treated this way
Quelques verres après une journée de merde, c'est normalA couple of drinks after a shit day is normal
Ouais, j'ai été négligent, et alors ?Yeah, I got sloppy, who cares
Peut-être que je boirais moins si tu étais là, c'est pas justeMaybe I'd drinks less if you were there, it's not fair
Même quand t'es là, t'es ailleursEven when you're here you're somewhere else
Je cherche juste de l'aideI'm just looking for help
Parce qu'avec toi, j'ai l'impression d'être tout seulCause even with you I feel like I'm all by myself
Mais ne me laisse pas partirBut don't let me go
Ne me laisse pas partirDon't let me go
Parce que je ne suis pas prêt à perdre ce qu'on a, bébé, pas du tout, oh'Cause I'm not ready to lose what we have baby at all, oh
Ne me laisse pas partirDon't you let me go
Tu as changé d'avis en un clin d'œilChanged your mind on a dime
Je pensais que tu allais vraiment essayerThought you said you would actually try
Tu as abandonné et t'es barrée sans un au revoirGave up and ran off without a goodbye
Joyeux Noël, bonne vieMerry Christmas, have a nice life
Non, on ne pourra jamais être amisNo, we can't ever be friends
Je pensais que tu étais ma putain de personneI thought you were my fucking person
Ne me dis pas à quel point ça te fait mal de me briserDon't tell me how much it hurts you to break me
Tout ce temps, tu faisais semblantThis whole time you've been faking
Tu as dit que quand on serait sincères, tu ne partirais pasSaid when we got real you won't leave
Tu serais à mes côtés, tu ne voulais pas êtreYou'd stand by me, didn't wanna be
Un lâche comme ton pèreA coward like your dad
Mais tu devrais envier ton vieuxBut you should envy your old man
Il craint le mot parce qu'il aime ce qu'il aHe fears the word cause he loves what he has
T'as tellement peur de l'amour que ça n'a aucune chanceYou're so afraid of love it doesn't stand a chance
Mais ne me laisse pas partirBut don't let me go
Ne me laisse pas partirDon't you let me go
Parce que je ne suis pas prêt à perdre ce qu'on a, bébé, pas du tout, oh'Cause I'm not ready to lose what we have baby at all, oh
Ne me laisse pas partirDon't you let me go




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Akana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: