Traducción generada automáticamente
Break The Wall
Anna Blue
Romper el muro
Break The Wall
Quieres protección contra más rechazo
You want protection from more rejection
Un escondite, así que has levantado una pared
A hiding place, so you've raised a wall
Mantienes una distancia, una fuerte resistencia
You keep a distance, a strong resistance
Lo derribaré con una bola de demolición
I'll take it down with a wrecking ball
Déjame mostrarte lo que el amor real puede hacer
Let me show you what real love can do
Puede superar la barricada
It can overcome the barricade
Déjame mostrarte lo que la vida te sostiene
Let me show you what life holds for you
Conmigo no tienes que tener miedo
With me you don't have to be afraid
Voy a derribar esa pared
I'm gonna break down that wall
Déjame salvarte de una vida en aislamiento
Let me save you from a life in seclusion
Se va a caer
It's gonna fall
Porque esa barrera es sólo una ilusión
'Cuz that barrier is just an illusion
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Estás aislado y frustrado
You're isolated and so frustrated
Y ahora estás atascado con ansiedad
And now you're stuck with anxiety
Tu desesperación significa separación
Your desperation means separation
Cuando estás evitando a la sociedad
When you're avoiding society
Déjame mostrarte lo que el amor real puede hacer
Let me show you what real love can do
Puede superar la barricada
It can overcome the barricade
Déjame mostrarte lo que la vida te sostiene
Let me show you what life holds for you
Conmigo no tienes que tener miedo
With me you don't have to be afraid
Voy a derribar esa pared
I'm gonna break down that wall
Déjame salvarte de una vida en aislamiento
Let me save you from a life in seclusion
Se va a caer
It's gonna fall
Porque esa barrera es sólo una ilusión
'Cuz that barrier is just an illusion
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Poco a poco lo voy a desmontar
Bit by bit I'm gonna take it apart
Oh nena déjame salvarte de este comportamiento
Oh baby let me save you from this behaviour
Ladrillo por ladrillo Voy a llegar a tu corazón
Brick by brick I'm gonna get to your heart
Ve a dejar la desolación y encuentra la salvación
Go leave the desolation and find salvation
Voy a derribar esa pared
I'm gonna break down that wall
Déjame salvarte de una vida en aislamiento
Let me save you from a life in seclusion
Va a caer
It's gonna fall
Porque esa barrera es sólo una ilusión
'Cuz that barrier is just an illusion
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Voy a romper la pared, oh ohoh
I'm gonna break the wall, oh ohoh
Rompe el muro
Break the wall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: