Traducción generada automáticamente

Every Time The Rain Comes Down
Anna Blue
Chaque fois que la pluie tombe
Every Time The Rain Comes Down
Et chaque fois que la pluie tombeAnd everytime time the rain comes down
Tu sais que je serai là pour toiYou know that I'm the one who'll be around
Tu combats un démonYou're fighting a demon
Ton cœur saigne encoreYour heart keeps on bleeding
Tu te sens si proche du bordYou're feeling so close to the edge
(Ne saute pas)(Don't jump)
Tu perds ton calmeYou're losing your temper
Tu veux abandonnerYou want to surrender
Je te ramène de ce bordI'm talking you down off the ledge
(Viens prendre ma main)(Come take my my hand)
Tu ne seras pas seul dans ce combatYou won't go lonely into this fight
Si tu me tiens, on va survivreIf you just hold me we will survive
Chaque fois que la pluie tombeEvery time the rain comes down
(Quand la pluie tombe)(When the rain comes down)
Je suis celui qui sera làI'm the one who'll be around
(Celui qui sera là)(The one who'll be around)
Je ferai partie de toi et partagerai ta douleurI'll become a part of you and share your pain
Chaque fois que la pluie tombeEvery time the rain comes down
(Quand la pluie tombe)(When the rain comes down)
Je vais te soulever du solI'm a lift you off the ground
(Je te soulèverai du sol)(I'll lift you off the ground)
Je vais prendre ta main et t'emmener loinGonna grab your hand and take you far away
Chaque fois que la pluie tombeEvery time the rain comes down
Toutes tes larmes sont vainesAll your tears are in vain
Et ça te rend fouAnd it drivess you insane
Parce que personne ne se soucie de tes pleursCause nobody cares if you cry
(Mais je serai là)(But I'll be there)
Au fond, il y a une révolteDeep inside theres a riot
Je sens que tu es fatiguéI feel that you're tired
Tu ne veux pas vivre un mensongeYou don't wanna live a lie
(Je suis là pour toi)(I'm there for you)
Tu ne seras pas seul dans ce combatYou won't go lonely into this fight
Si tu me tiens, on va survivreIf you just hold me we will survive
Chaque fois que la pluie tombeEvery time the rain comes down
(Quand la pluie tombe)(When the rain comes down)
Je suis celui qui sera làI'm the one who'll be around
(Celui qui sera là)(The one who'll be around)
Je ferai partie de toi et partagerai ta douleurI'll become a part of you and share your pain
Chaque fois que la pluie tombeEvery time the rain comes down
(Quand la pluie tombe)(When the rain comes down)
Je vais te soulever du solI'm a lift you off the ground
(Je te soulèverai du sol)(I'll lift you off the ground)
Je vais prendre ta main et t'emmener loinGonna grab your hand and take you far away
Chaque fois que la pluie tombeEvery time the rain comes down
Et chaque fois que la pluie tombeAnd every time the rain comes down
Tu sais que je serai là pour toiYou know that I'm the on who'll be around
Chaque fois que la pluie tombeEvery time the rain comes down
(Quand la pluie tombe)(When the rain comes down)
Je suis celui qui sera làI'm the one who'll be around
(Celui qui sera là)(The one who'll be around)
Je ferai partie de toi et partagerai ta douleurI'll become a part of you and share your pain
Chaque fois que la pluie tombeEvery time the rain comes down
(Quand la pluie tombe)(When the rain comes down)
Je vais te soulever du solI'm a lift you off the ground
(Je te soulèverai du sol)(I'll lift you off the ground)
Je vais prendre ta main et t'emmener loinGonna grab your hand and take you far away
Chaque fois que la pluie tombeEvery time the rain comes down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: