Traducción generada automáticamente

Dead End
Anna Clendening
Calle sin salida
Dead End
Los ojos están en tu teléfonoEyes are on your phone
En el borde de mi cama con tu mano en mi piernaAt the edge of my bed with your hand on my leg
¿Por qué sonríes?What you smiling for?
¿Fue algo que dije? ¿Ya ha vuelto?Was it something I said? Is she back already?
Sé que no debería acostumbrarme a tiKnow that I shouldn't get used to you
Mantengo mi composturaI keep my composure
Acostumbrado a ser usado por ustedUsed to being used by you
No sé qué es peorI don't know what's worse
Que entraste en mi habitaciónThat you walked in my room
Olía como su perfumeSmelling like her perfume
O que te llamé primeroOr that I called you first
Pensé que era inmuneThought that I was immune
No te dejaría acercarte másWouldn't let you get any closer
No debería acostumbrarme a tiI shouldn't get used to you
Perdiendo mi composturaLosing my composure
Me amas estando perdido en tiYou love me being lost in you
Te acuestas en mis sábanas, y luego me mientes a la caraYou lie on my sheets, then lie to my face
Mentiré a través de mis dientes y digo que estoy bienI lie through my teeth and say I'm okay
No se conformará con un segundo lugarWon't settle for a second place
Podrías decir que me advertisteYou could say you warned me
Pero esta vez lo digo en serioBut this time I mean it
Estoy harta de estos sentimientos callejones sin salidaI'm so sick of these dead end feelings
Desplazarse por mis pensamientosScrolling through my thoughts
Al borde del arrepentimiento, tengo mis manos en mi cabezaAt the edge of regret, got my hands on my head
Tengo que cortarteI gotta cut you off
Espero que te lastime como a míHope it hurts you like it hurt me
Vas a tener que dejar de acostumbrarte a míYou're gonna have to stop getting so used to me
Siempre arrastrándose de vuelta a, deja que consigas lo mejor de míAlways crawling back to, let you get the best of me
Te acuestas en mis sábanas, y luego me mientes a la caraYou lie on my sheets, then lie to my face
(Me mientes a la cara)(You lie to my face)
Mentiré a través de mis dientes y digo que estoy bienI lie through my teeth and say I'm okay
(Di que estoy bien)(Say I'm okay)
No se conformará con un segundo lugarWon't settle for a second place
Podrías decir que me advertisteYou could say you warned me
Pero esta vez lo digo en serioBut this time I mean it
Estoy harta de estos sentimientos callejones sin salidaI'm so sick of these dead end feelings
Llamadas perdidas y mensajes de textoMissed calls and text messages
Me merezco más que estoI deserve more than this
No sólo cuando estoy contigoNot just when I am with you
Cuando ella sólo está enojada contigoWhen she is just pissed off at you
Y dile que has terminadoAnd you tell her you're through
Te arrastrarás en la espaldaYou'll crawl right on back
En un día o dos, déjà-vuIn a day or two, déjà-vu
Sé que nunca cambiarásI know you'll never change
Y yo, nunca me quedaréAnd I, I will never stay
Porque tus mentiras siguen siendo iguales‘Cause your lies they stay the same
Yo solo estaré bienOn my own I will be okay
Te acuestas en mis sábanas, y luego me mientes a la caraYou lie on my sheets, then lie to my face
Mentiré a través de mis dientes y digo que estoy bienI lie through my teeth and say I'm okay
No se conformará con un segundo lugarWon't settle for a second place
Podrías decir que me advertisteYou could say you warned me
Pero al diablo si lo dices en serioBut fuck if you mean it
Estoy harta de estos sentimientos callejones sin salidaI'm so sick of these dead end feelings



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Clendening y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: