Traducción generada automáticamente

Time Machine
Anna Graceman
Máquina del Tiempo
Time Machine
Mira a tu alrededor recordar 'miembro todo lo que tienes ahoraLook around remember 'member everything you have now
Pero no olvides, todo lo que has perdido ahora y todo lo que necesitas ahora y todo lo que quieres ahoraBut don't forget, everything you lost now and everything you need now and everything you want now.
Mira a tu alrededor recordar 'miembro todo lo que tenemos ahora, pero no te olvides de todo lo que hemos perdido ahora y todo lo que necesitamos ahora y todo lo que queremos ahoraLook around remember 'member everything we have now but don't forget everything we lost now and everything we need now and everything we want now.
Mientras me miro en el espejoAs I look at myself in the mirror.
Todo solía ser mucho más claroEverything used to be so much clearer
¿Cómo podríamos ser los mismos?How could we ever be the same?
Caminar como si no fuera asunto de nadieWalking 'round like it's nobody's business
¿Cómo pensé que podría vivir así?How did I think I could live this way?
¿Pero a quién estoy engañando?But who am I kidding?
Y desearía poder construirme una máquina del tiempoAnd I wish I could build myself a time machine
Y regresaba a esa noche cuando decía esas cosasAnd I'd go back to that night when I said those things
Borraría esas palabras que dije, borraría esos recuerdos de tu cabezaI would erase those words that I said, clear those memories from your head
Y olvidarías lo tonto que había sido esa noche y lo haría todo tan bienAnd you'd forget what a fool I'd been that night and I'd make everything so right
Esa noche lo cambié todoThat night I changed everything
Dices que te disculpesYou say apologize
Pero ni siquiera reconozcoBut I don't even recognize
¿Qué es esto?What this is
¿Oh, muchacho? ¿Qué soy yo? una desgraciaOh boy? What am I? a disgrace
Y parece que he destrozado este lugarAnd it looks like I've trashed this place
Con mis emocionesWith my emotions
Y desearía poder construirme una máquina del tiempoAnd I wish I could build myself a time machine
Y regresaba a esa noche cuando decía esas cosasAnd I'd go back to that night when I said those things
Borraría esas palabras que dije, borraría esos recuerdos de tu cabezaI would erase those words that I said, clear those memories from your head
Y olvidarías lo tonto que había sido esa noche y lo haría todo tan bienAnd you'd forget what a fool I'd been that night and I'd make everything so right,
Esa noche lo cambié todoThat night I changed everything
Vive así para siempreLive like this forever
Hasta que haya un errorUntil there's one mistake
Es ahora o nuncaIt's now or never
Y vivimos el dolor de corazónAnd we live the heartache
De ese momentoOf that one moment
Cambió todoIt changed everything
Y desearía poder construirme una máquina del tiempoAnd I wish I could build myself a time machine
Y regresaba a esa noche cuando decía esas cosasAnd I'd go back to that night when I said those things
Borraría esas palabras que dije, borraría esos recuerdos de tu cabezaI would erase those words that I said, clear those memories from your head
Y olvidarías lo tonto que había sido esa noche y lo haría todo tan bienAnd you'd forget what a fool I'd been that night and I'd make everything so right
Esa noche lo cambié todoThat night I changed everything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Graceman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: