Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 355

Groen is gras

Anna Jantar

Letra

El otro lado de los sueños

Groen is gras

En el otro lado de los sueños tengo mi paraíso privadoPo tamtej stronie marzeń mam swój prywatny raj
Y en él, cada día hay todo lo mejor, lo mejor, lo mejorA w nim na co dzień jest wszystko naj, naj, naj
Tu mirada aún me acaricia, los ruiseñores hacen tintaWciąż głaszcze mnie twój wzrok, słowiki robią tusz
Y me traes cada día un ardiente ramo de rosasI znosisz mi co dzień rozogniony bukiet róż

Que llore el mundo con su lluvia, que suspire aquel mundoNiech płacze deszczem świat, niech wzdycha tamten świat
Sigue siendo un placer, porque los sueños pueden con todoJest wciąż błogo, bo marzenia wszystko mogą
Pero cuando no se sienteAle kiedy do tego nie czuć
Que falta algo, es que algo no está bienŻe czegoś brak jest coś nie tak

Cada uno de nosotros ha estado más de una vez en el otro lado de sus sueñosKażdy z nas był nie raz po tamtej stronie swych marzeń
Hasta que el curso de los acontecimientos no llamara a volver el tiempoDopóki bieg wydarzeń nie wołał, wracać czas

En el otro lado de los sueños no hay caminos en la subidaPo tamtej stronie marzeń pod górkę nie ma dróg
Para todos hay el mismo umbral bajoDla wszystkich jest ten sam niewysoki próg
El viento no quiere soplar en los ojos, todos pueden con todoWiatr w oczy nie chce wiać, na wszystko wszystkich stać
Nadie tiene huecos, no conoce palabras, oh, si tan solo pudieraNikt w niczym nie ma luk, nie zna słów, och, gdyby móc

Allí no hay estrés desconocido, un golpe de suerte es un gestoNieznany jest tam stres, łut szczęścia jest na gest
Sigue siendo un placer, porque los sueños pueden con todoJest wciąż błogo, bo marzenia wszystko mogą
Pero cuando no se sienteAle kiedy do tego nie czuć
Que falta algo, es que algo no está bienŻe czegoś brak jest coś nie tak

Ram da ram da ra da ramRam da ram da ra da ram

Cada uno de nosotros ha estado más de una vez en el otro lado de sus sueñosKażdy z nas był nie raz po tamtej stronie swych marzeń
Hasta que el curso de los acontecimientos no llamara a volver el tiempoDopóki bieg wydarzeń nie wołał, wracać czas

En el otro lado de los sueños no hay caminos en la subidaPo tamtej stronie marzeń pod górkę nie ma dróg
Para todos hay el mismo umbral bajoDla wszystkich jest ten sam niewysoki próg
El viento no quiere soplar en los ojos, todos pueden con todoWiatr w oczy nie chce wiać, na wszystko wszystkich stać
Nadie tiene huecos, no conoce palabras, oh, si tan solo pudieraNikt w niczym nie ma luk, nie zna słów, och, gdyby móc

Allí no hay estrés desconocido, un golpe de suerte es un gestoNieznany jest tam stres, łut szczęścia jest na gest
Sigue siendo un placer, porque los sueños pueden con todoJest wciąż błogo, bo marzenia wszystko mogą
Pero cuando no se sienteAle kiedy do tego nie czuć
Que falta algo, es que algo no está bienŻe czegoś brak jest coś nie tak


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Jantar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección