Traducción generada automáticamente

Já Não Cabe
Anna Joyce
Ça ne rentre plus
Já Não Cabe
J'ai essayé de te laisser mais c'est pas possibleTentei te deixar mas não dá
J'ai essayéEu tentei
Je choisis de recommencerEu escolho recomeçar
Effacer toutes les blessuresTodas mágoas apagar
Je veux demander pardonQuero pedir perdão
Même si j'ai raisonMesmo coberta de razão
On a tant fauté l'un envers l'autreErramos tanto um com o outro
Un déchiré et l'autre uséUm rasgado e outro roto
Si on est ensemble, c'est de la musiqueSe estamos juntos é música
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Et le monde veut me condamner (veut nous condamner)E o mundo quer me condenar (quer nos condenar)
Mais personne ne sait pour nous deuxMas de nós dois ninguém sabe
Et laisse, laisse juste parlerE deixa, deixa só falarem
Tandis que notre amourEnquanto o nosso amor
Ne rentre même plusJá nem cabe
Ne rentre même plus dans mon cœur, amourJá nem cabe no meu peito amor
Je n'ai même plus de place pour toiEu já nem tenho sítio pra te pôr
Où que je sois, je te retrouveraiOnde eu estiver vou te encontrar
Ne mets jamais personne à ma placeNunca ponhas mais ninguém no meu lugar
Ouais, ouais, oh, oh, ohÉ, é, oh, oh, oh
Tu as brisé des cœursJá quebraste corações
Tu as vécu plusieurs émotionsViveste várias emoções
J'ai toujours su dans quoi je m'engageaisEu sempre soube onde eu me meti
On dit du mal de toiFalam mal de ti
Je ne veux pas entendreEu não quero ouvir
Rien de tout ça n'a de valeur pour moiNada disso pra mim, tem valor
Ils veulent que ton passé soit la raison de la fin de notre amourQuerem que o teu passado seja o motivo para o fim do nosso amor
Et le monde veut nous condamner (veut nous condamner)E o mundo quer nos condenar (quer nos condenar)
Mais personne ne sait pour nous deuxMas de nós dois ninguém sabe
Personne ne sait, personne ne saitNinguém sabe, ninguém sabe
Laisse, laisse juste parlerDeixa, deixa só falarem
Tandis que notre amourEnquanto o nosso amor
Ne rentre même plusJá nem cabe
Ne rentre même plusJá nem cabe
Ne rentre même plus dans mon cœur, amour (ne rentre même plus)Já nem cabe no meu peito amor (já nem cabe)
Je n'ai même plus de place pour toiEu já nem tenho sítio pra te pôr
Où que je sois, je te retrouveraiOnde eu estiver vou te encontrar
Ne mets jamais personne à ma placeNunca ponhas mais ninguém no meu lugar
Ouais, ouais, oh, oh, ohÉ, é, oh, oh, oh
L'amour qui nous unitO amor que nos uniu
Ne concerne que nous deuxSó diz respeito a nós os dois
Des secrets doux sous nos drapsSegredos doces embaixo dos nossos lençóis
Pourquoi finir si on en veut plus ?Pra quê acabar se nós queremos mais?
S'ils frappent sur la poitrineSe batem no peito
Je me frappe au solEu me bato no chão
Si on ne peut pas se tromperSe não se pode errar
Alors à quoi bon le pardon ?Então pra quê o perdão?
Je préfère être heureuxEu prefiro ser feliz
Que d'avoir raisonDo que ter razão
Uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Joyce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: