Traducción generada automáticamente

Meu
Anna Joyce
Mein
Meu
Ich wollte immerSempre quis
Dass es etwas Stärkeres zwischen uns gibtQue existisse algo mais forte entre nós
Jenseits der Nächte voller EinsamkeitPra além das noites de carências a sós
Es war nicht nur VergnügenNão era só prazer
Hast du nicht gesehen, als ich mich hingab?Não viste quando eu me entreguei
Doch zwischen uns gab es nur Liebe unter den LakenMas entre nós, só existia amor debaixo dos lençóis
Und am Ende gehe ich nach HauseE no final quem vai pra casa sou eu
Der Schock der Wahrheit tötet, aber ich will mehrO choque com a verdade mata, mas eu quero mais
Und warum rufst du morgens nicht an?E de manhã por quê que tu não ligas?
Ich schaue zur Seite, Baby, du bist nicht mehr daOlho para o lado, baby, tu já não estás
Ich weiß, ich habe kein Recht zu klagenSei que eu não tenho o direito de reclamar
Unsere Idee war immer nur, zu bleibenA nossa ideia sempre foi só ficar
Aber ich will mehr geben als nur einen schönen MomentMas eu quero dar mais que um bom momento
Darüber hinaus gehen, unsere Gefühle erkundenIr além, explorar os nossos sentimentos
So sehr meine Hände Emotionen bringenPor mais que as minhas mãos tragam emoções
Und dein Herz berühren, willst du nicht mein sein?E toquem o teu coração, não queres ser meu
Du willst nicht mein seinTu não queres ser meu
Ich weiß, dass du Optionen hastEu sei que tens opções
Aber ich kann mehr gebenMas posso dar mais
Im Grunde war mein Herz immer deinsNo fundo, o meu coração sempre foi teu
Es war immer deinsEle sempre foi teu
Du bist die Sonne für mich, wenn du in mir bist, jaÉs Sol pra mim, se estás em mim yeh
Mein Traum ist es, dasselbe zu seinO meu sonho é ser o mesmo
Ohne dich bin ich nichtsSem ti eu sou nada
Ich bin so schlecht geliebtSou tão mal amada
Aber ich kann nicht sagen, dass ich nicht glücklich binMas não posso dizer que não sou feliz
Wenn du in der Nacht nach mir rufstQuando na madrugada chamas por mim
Um dir Zuneigung zu gebenPra te dar carinho
Sammle ich die Krümel der Liebe, die du auf dem Weg lässtApanho as migalhas do amor que deixas pelo caminho
Aber ich fühle deine Seele, sehe es in deinem GesichtMas sinto a tua alma, vejo na tua cara
Leugne nicht, dass du auch glücklich bistNão negues que tu também és feliz
Also warum?Então por quê?
Und warum rufst du morgens nicht an?E de manhã por quê que tu não ligas?
Ich schaue zur Seite, Baby, du bist nicht mehr daOlho para o lado, baby, tu já não estás
Ich weiß, ich habe kein Recht zu klagenSei que eu não tenho o direito de reclamar
Unsere Idee war immer nur, zu bleibenA nossa ideia sempre foi só ficar
Aber ich will mehr geben als nur einen schönen MomentMas eu quero dar mais que um bom momento
Darüber hinaus gehen, unsere Gefühle erkundenIr além, explorar os nossos sentimentos
So sehr meine Hände Emotionen bringenPor mais que as minhas mãos tragam emoções
Und dein Herz berühren, willst du nicht mein sein?E toquem o teu coração, não queres ser meu
Du willst nicht mein seinTu não queres ser meu
Ich weiß, dass du Optionen hastEu sei que tens opções
Aber ich kann mehr gebenMas posso dar mais
Im Grunde war mein Herz immer deinsNo fundo, o meu coração sempre foi teu
Es war immer deinsEle sempre foi teu
Du bist die Sonne für michÉs Sol pra mim
Ich kann mehr gebenEu posso dar mais
Deins, deins, deinsTeu, teu, teu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Joyce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: