Traducción generada automáticamente
Meu
Anna Joyce
Mina
Meu
Siempre quise
Sempre quis
Que había algo más fuerte entre nosotros
Que existisse algo mais forte entre nós
Más allá de las noches necesitadas y solas
Pra além das noites de carências a sós
No fue solo placer
Não era só prazer
¿No viste cuando me entregué?
Não viste quando eu me entreguei
Pero entre nosotros solo había amor debajo de las sábanas
Mas entre nós, só existia amor debaixo dos lençóis
Y al final soy yo quien se va a casa
E no final quem vai pra casa sou eu
El shock de la verdad mata, pero quiero más
O choque com a verdade mata, mas eu quero mais
¿Y por la mañana por qué no te importa?
E de manhã por quê que tu não ligas?
Miro para un lado, nena, ya no estás
Olho para o lado, baby, tu já não estás
Sé que no tengo derecho a quejarme
Sei que eu não tenho o direito de reclamar
Nuestra idea siempre fue quedarnos
A nossa ideia sempre foi só ficar
Pero quiero dar más que un buen rato
Mas eu quero dar mais que um bom momento
Ir más allá, explorar nuestros sentimientos
Ir além, explorar os nossos sentimentos
Por mucho que mis manos traigan emociones
Por mais que as minhas mãos tragam emoções
Y toca tu corazón, ¿no quieres ser mío?
E toquem o teu coração, não queres ser meu
no quieres ser mio
Tu não queres ser meu
Sé que tienes opciones
Eu sei que tens opções
Pero puedo dar más
Mas posso dar mais
En el fondo mi corazón siempre ha sido tuyo
No fundo, o meu coração sempre foi teu
el siempre fue tuyo
Ele sempre foi teu
Eres el sol para mí, si estás en mí, sí
És Sol pra mim, se estás em mim yeh
mi sueño es ser el mismo
O meu sonho é ser o mesmo
Sin ti no soy nada
Sem ti eu sou nada
soy tan poco amado
Sou tão mal amada
Pero no puedo decir que no estoy feliz
Mas não posso dizer que não sou feliz
Cuando de madrugada me llamas
Quando na madrugada chamas por mim
para darte cariño
Pra te dar carinho
Recojo las migajas de amor que dejas en el camino
Apanho as migalhas do amor que deixas pelo caminho
Pero siento tu alma, la veo en tu cara
Mas sinto a tua alma, vejo na tua cara
No niegues que tu también eres feliz
Não negues que tu também és feliz
¿Entonces porque?
Então por quê?
¿Y por la mañana por qué no te importa?
E de manhã por quê que tu não ligas?
Miro para un lado, nena, ya no estás
Olho para o lado, baby, tu já não estás
Sé que no tengo derecho a quejarme
Sei que eu não tenho o direito de reclamar
Nuestra idea siempre fue quedarnos
A nossa ideia sempre foi só ficar
Pero quiero dar más que un buen rato
Mas eu quero dar mais que um bom momento
Ir más allá, explorar nuestros sentimientos
Ir além, explorar os nossos sentimentos
Por mucho que mis manos traigan emociones
Por mais que as minhas mãos tragam emoções
Y toca tu corazón, ¿no quieres ser mío?
E toquem o teu coração, não queres ser meu
no quieres ser mio
Tu não queres ser meu
Sé que tienes opciones
Eu sei que tens opções
Pero puedo dar más
Mas posso dar mais
En el fondo mi corazón siempre ha sido tuyo
No fundo, o meu coração sempre foi teu
el siempre fue tuyo
Ele sempre foi teu
tu eres sol para mi
És Sol pra mim
puedo dar mas
Eu posso dar mais
tuyo, tuyo, tuyo
Teu, teu, teu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Joyce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: