Traducción generada automáticamente

O Final
Anna Joyce
La Fin
O Final
Il a claqué la porte et laissé la lumière alluméeEle bateu com a porta e deixou a luz acesa
Dans notre chambre, les clés sur la tableNo nosso quarto as chaves sobre a mesa
Et il est parti sans même dire adieuE foi-se embora sem sequer dizer adeus
Lui que j'ai connu toute ma vieEle que conheci durante toda a vida
Aujourd'hui, il m'a fait regretterHoje me fez ficar arrependida
Le jour où on s'est rencontrésDo dia em que a gente se conheceu
Aujourd'hui, il m'a encore dit qu'il voulait partirHoje ainda me disse que quer ir embora
Il est étouffé et doit y aller maintenantEstá sufocado e precisa ir agora
Il a dit que son amour était mort depuis longtempsDisse que o seu amor há muito já morreu
Alors prendsEntão leva
Tous les plans et mes rêves, prendsTodos os planos e os meus sonhos, leva
Et si tu veux ma vie, prends-laE se quiseres a minha vida, leva
Parce qu'avec toi, tout ce qui était à moi est partiPorque contigo foi-se tudo o que era meu
Tu as brisé mon egoTu quebraste o meu ego
Tu m'as enlevé mon calmeMe tiraste o sossego
Le débutO começo
De la fin de ma vieDo final da minha vida
Il n'a pas fait sens ce que c'est que la douleur sur la peauEle não fez sentido o que é dor na pele
J'ai mis mes rêves de côté pour vivre les siensParei meus sonhos para viver os dele
Et ce n'est pas juste, nonE não é justo não
Temps, j'ai besoin de tempsTempo, preciso de um tempo
Mais combien de temps va passerMas quanto tempo irá passar
Avant que cette angoisse ne s'arrêteSem essa angustia acabar
Mon cœur se serre quand je me souviensAperta o meu peito quando eu me lembro
De nos momentsDos nossos momentos
Pourquoi es-tu venu si ce n'était pas pour resterPorque vieste se não era para ficar
Si ce n'était pas pour resterSe não era para ficar
Tu as brisé mon egoTu quebraste o meu ego
Tu m'as enlevé mon calmeMe tiraste o sossego
Le débutO começo
De la fin de ma vieDo final da minha vida
Mais en y réfléchissant bienMas pensando bem
Je vais relever la têteEu vou erguer a cabe;a
Et secouer la poussièreE sacudir a poeira
Car tu ne vas pas me faire tomberPois tu não vais me derrubar
Et en y réfléchissant bienE pensando bem
Je vaux bien plus que çaEu valho muito mais que isso
Ton amour a été une perteO teu amor foi prejuízo
Dont je vais me remettreDo qual eu vou recuperar
Tu as brisé mon egoTu quebraste o meu ego
Tu m'as enlevé mon calmeMe tiraste o sossego
Le débutO começo
De la fin de ma vieDo final da minha vida
Mais en y réfléchissant bienMas pensando bem
Je vais relever la têteEu vou erguer a cabeça
Et secouer la poussièreE sacudir a poeira
Car tu ne vas pas me faire tomberPois tu não vais me derrubar
Et en y réfléchissant bienE pensando bem
Je vaux bien plus que çaEu valho muito mais que isso
Ton amour a été une perteO teu amor foi prejuízo
Dont je vais me remettreDo qual eu vou recuperar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Joyce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: