Traducción generada automáticamente
Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours
Anna Karina
I never told you that I will love you forever
Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours
I never told you that I will love you foreverJamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours
Oh my loveÔ mon amour
Never did you promise to adore meJamais tu ne m'as promis de m'adorer
All your lifeToute la vie
Never did we exchange such vows knowing me,Jamais nous n'avons échangé de tels serments me connaissant,
Knowing youTe connaissant
Never would we have believed to be forever caught by love, we who wereJamais nous n'aurions cru être à jamais pris par l'amour nous qui étions
So inconsistentSi inconstants
Yet,Pourtant,
Yet slowly without anything being said between usPourtant tout doucement sans qu'entre nous rien ne soit dit
Little by littlePetit à p'tit
Feelings slipped between our bodies that enjoyedDes sentiments se sont glissés entre nos corps qui se plaisaient
MixingÀ se mêler
And then words of love came on our bare lipsEt puis des mots d'amour sont venus sur nos lèvres nues
Little by littlePetit à p'tit
Lots of words of love slowly mingled with our kissesDes tas de mots d'amour se sont mêlés tout doucement à nos baisers
How many words of love?Combien de mots d'amour ?
I never thought you would always please meJamais je n'aurais cru que tu me plairais toujours
Oh my loveÔ mon amour
Never did we think we could live togetherJamais nous n'aurions pensé pouvoir vivre ensemble
Without getting tiredSans nous lasser
Waking up every morning so surprised to find ourselves so wellNous réveiller tous les matins aussi surpris de nous trouver si bien
In the same bedDans le même lit
Not desiring anything more than this daily pleasure of being togetherDe ne désirer rien de plus que ce si quotidien plaisir d'être ensemble
So wellAussi bien
Yet,Pourtant,
Yet slowly without anything being said between usPourtant tout doucement sans qu'entre nous rien ne soit dit
Little by littlePetit à p'tit
Our feelings have bound us despite ourselves without thinking about itNos sentiments nous ont liés bien malgré nous sans y penser
ForeverÀ tout jamais
Feelings stronger and more violent than all knownDes sentiments plus forts et plus violents que tous les mots d'amour connus
And unknown words of loveEt inconnus
Feelings so crazy and so violent, feelings to which before usDes sentiments si fous et si violents, des sentiments auxquels avant nous n'aurions
We would never have believedJamais cru
Never, never tell me that you will love me foreverJamais, ne me dis jamais que tu m'aimeras toujours
Oh my loveÔ mon amour
Never promise to adore meJamais ne me promets de m'adorer
All your lifeToute la vie
Let's not exchange such vows knowing me,N'échangeons surtout pas de tels serments me connaissant,
Knowing youTe connaissant
Let's keep the feeling that our love day by day,Gardons le sentiment que notre amour au jour le jour,
That our love is a loveQue notre amour est un amour
Without tomorrowSans lendemain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Karina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: