Traducción generada automáticamente

Harley Quinn
Anna Murphy
Harley Quinn
Harley Quinn
Amor loco... Esto es amor locoMad love... This is mad love.
Amor loco... Un verdadero amor cruelMad love... Real mean love.
¿Cómo te va, querida como vine a buscarte?How d'ya do, o darling as I came for you?
¡Ahora ponme una sonrisa!Now put on me a smile!
Soy tu señora, estoy locaI'm your lady, I'm crazy
Todos los sentidos se han idoAll sense gone,
Nunca pensé que mataría a alguienI never thought I'd kill someone,
Verá, realmente lo intentoYou see, I really try
Pero ahora tal vez estoy locoBut now maybe I'm crazy
Desesperadamente enamoradoHopelessly in love
Eso me está defraudandoThat is bringing me down
Estoy enamorado del payaso asesinoI'm in love with the murderous clown
Vamos a vestirnos e ir a dar un paseoLet's dress up and go for a ride,
Soy todo tuyo, seré tu compañero en el crimenI'm all yours, I'll be your partner in crime
Amor loco. Amor locoMad love. Mad love
¿Cómo te va, querida como vine a buscarte?How d'ya do, o darling as I came for you?
¡Ahora ponme una sonrisa!Now put on me a smile!
Soy tu señora, estoy locaI'm your lady, I'm crazy
Todos los sentidos se han idoAll sense gone,
Nunca pensé que mataría a alguienI never thought I'd kill someone,
Verá, realmente lo intentoYou see, I really try
Pero ahora tal vez estoy locoBut now maybe I'm crazy
Ya sabes, dulcesYou know, sweets
Me gusta lo que he oído de tiI like what I've heard about you,
Especialmente en el nombre, Harleen Quinzel!Especially in the name, harleen quinzel!
Ese es un nombre que me puso una sonrisa en la caraThat's a name that put a smile on my face
Desesperadamente enamoradoHopelessly in love
Eso me está hundiendoThat is bringing me down.
Estoy enamorado del payaso asesinoI'm in love with the murderous clown.
Vamos a vestirnos e ir a dar un paseoLet's dress up and go for a ride,
Soy todo tuyo, seré tu compañero en el crimenI'm all yours, I'll be your partner in crime
¿Cómo te va, querida como vine a buscarte?How d'ya do, o darling as I came for you?
¡Ahora ponme una sonrisa!Now put on me a smile!
Soy tu señora, estoy locaI'm your lady, I'm crazy
Todos los sentidos se han idoAll sense gone,
Nunca pensé que mataría a alguienI never thought I'd kill someone,
Verá, realmente lo intentoYou see, I really try
Pero ahora tal vez estoy locoBut now maybe I'm crazy
¿Cómo te va, querida como vine a buscarte?How d'ya do, o darling as I came for you?
¡Ahora ponme una sonrisa!Now put on me a smile!
Soy tu señora, estoy locaI'm your lady, I'm crazy
Todos los sentidos se han idoAll sense gone,
Nunca pensé que mataría a alguienI never thought I'd kill someone,
Verá, realmente lo intentoYou see, I really try
Pero ahora tal vez estoy locoBut now maybe I'm crazy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Murphy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: