Traducción generada automáticamente

Call Me
Anna of the North
Ruf mich an
Call Me
Ich werde nachts einsam seinI'll be lonely at night
In der Stille, die, die, die, die abwärts gehtIn the silence going, going, going, going down
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnteIf I turn back time
Würdest du mich damals auf halbem Weg treffen?Would you meet with me half of the way back then
Einige Dinge sind schwer zu vergessenSome things are hard to forget
Ich spüre es in mirI get to feel it inside
Finde die Worte, die ich nicht rauslassen will, will, willFind the words I don't wanna, wanna, wanna let out
Wenn ich zurückspulen könnteIf I could rewind
Und fühlen, wie es damals warAnd feel the way it felt back then
Du machst es schwer zu vergessenYou make it hard to forget
Ruf mich an, wenn du willst, ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to, call me if you want to
Ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to
Ruf mich an, wenn du willst, ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to, call me if you want to
Ruf mich an, wenn du willst, ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to, call me if you want to
C-A-L-L, C-A-L-LC-A-L-L, C-A-L-L
Ruf mich an, wenn du willst, ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to, call me if you want to
Bist du nachts einsam?Are you lonely at nights?
Wenn die Welt langsamer, langsamer, langsamer, langsamer wirdWhen the world is slowing, slowing, slowing, slowing down
Wenn du das Licht anmachstIf you turn on the lights
Kannst du sehen, dass ich damals auf halbem Weg war?Can you see I'm half of the way back then?
Aber wenn ich niemals vergesseBut if I never forget
Ruf mich an, wenn du willst, ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to, call me if you want to
Ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to
Ruf mich an, wenn du willst, ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to, call me if you want to
Was für ein Dussel war ich zu denken, dass ich ohne dich weitermachen könnteWhat a fool was I to think that I could go on without ya
Was für ein Dussel war ich zu denken, dass ich ohne dich weitermachen könnteWhat a fool was I to think that I could move on without ya
Ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to
Was für ein Dussel war ich zu denken, dass ich ohne dich weitermachen könnteWhat a fool was I to think that I could go on without ya
Was für ein Dussel war ich zu denken, dass ich ohne dich weitermachen könnteWhat a fool was I to think that I could move on without ya
Ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to
C-A-L-L, C-A-L-LC-A-L-L, C-A-L-L
Ruf mich an, wenn du willst, ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to, call me if you want to
Ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to
C-A-L-L, C-A-L-LC-A-L-L, C-A-L-L
Ruf mich an, wenn du willst, ruf mich an, wenn du willstCall me if you want to, call me if you want to




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna of the North y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: