Traducción automática

LOCA
ANNA Pepe
LOCA
LOCA
Manda cette merde, MILESManda 'sta merda, MILES
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille faitQuella tipa fa
Je fais danser les meufsFaccio ballare le hoes
Je veux pas de sœurs ou de franginsNon voglio sisters o bros
Je veux pas assister à ton showNon voglio assistere al tuo show
J'ai de la fièvre, désoléC'ho la febbre, mi dispiace
Non, non, non-non-non-non, tout le monde me disait çaNo, no, no-no-no-no, tutti così mi dicevano
Puis tu fais des millions, ils changent d'avisPoi fai i milioni, ricredono
Mais c'est trop tard, qu'ils dégagent, ahMa è troppo tardi, si levino, ah
Ils disent : Fais-le toi, s'il te plaîtDicono: Fallo te, s'il vous plaît
ANNA a lancé la tendance, mais bonANNA ha settato il trend, ma vabbè
Maintenant ils ne font plus de trap, ils font du rapOra non fanno trap, fanno rap
Sur des beats de discothèqueSopra le basi da discoteque
Habillés comme des clowns, beat qui bounceVestiti come clown, base bounce
Tu l'entends en MD, puis tu descendsLa senti in MD, poi vai in down
Maintenant elle s'en fout parce queMo' non gli frega niente a lei perché
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille faitQuella tipa fa
Mal de gorge comme pour le froid mais c'est juste le sixième paquet de WinstonMal di gola come per il freddo ma è soltanto il sesto pacchetto di Winston
Tous les jours dans des gares différentes, je te jure, la folle monte : Qui l'a vue ?Tutti i giorni in stazioni diverse, ti giuro, la loca va su: Chi l'ha visto?
Et ce banc a été la seule école de vie qu'elle ait jamais eueE quella panchina è stata l'unica scuola di vita che lei abbia mai fatto
Pour chaque pute qui l'a trahie, il y a eu bien plus qu'une claquePer ogni puttana che l'abbia mai tradita c'è stato ben più di uno schiaffo
Elle remonte sa jupe si passe ce gars qu'elle aime (Aime)Lei si rialza la gonna se passa quel boy che le piace (Piace)
Elle a des lunettes de soleil du bangla, elle veut pas de Versace (Versace)Ha gli occhiali da sole del bangla, non vuole Versace (Versace)
Elle fait du bruit jusqu'au matin dans les places (Places)Fa casino fino a che è mattino in giro per le piazze (Piazze)
Elle traîne à Rimini à chercher de la fumée en chaussons, hahSta girando per Rimini a cercare il fumo in ciabatte, hah
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille fait la folle jusqu'au matinQuella tipa fa la loca in giro fino al mattino
Elle s'en fout, elle se fait un autre tir, ça lui coupe le souffleNon le frega, si fa un altro tiro, toglie il respiro
Cette fille faitQuella tipa fa
Les gars, tout à l'heure je m'apprêtais à me battre avec uneRaga, prima mi stavo per picchiare con una
Dans le Victoria's Secret, genre une qui voulait me passer devantDentro il Victoria's Secret, tipo una che voleva passarmi davanti
Je fais : Frérot, frérot, tu parles à Anna PepeFaccio: Fra', fra', stai parlando con Anna Pepe




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANNA Pepe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: