Traducción generada automáticamente

Victoria Line (feat. Pegasus)
Anna Rossinelli
Línea Victoria (feat. Pegasus)
Victoria Line (feat. Pegasus)
Le dije que estaría fuera una hora o dosI told her I'd be gone for an hour or two
Para arreglar su bicicletaTo fix his bike
Les dije que me atrapó el trabajoI told them I got caught up at work
Con un montón de papeles esta nocheWith a pile of paper tonight
No entiendes el dolorYou don't understand the pain
Que sentí cuando le dije adiós a mi hijoThat I felt when I waved my child goodbye
Puedes confiar en mí, siento más que suficienteYou can trust me I feel more than enough
Culpa sin un hijoGuilt without a child
Línea Victoria, ahora, ¿estamos bien?Victoria Line, now, are we fine now?
Espera hasta que cierre, así que toco mi manoWait till lock, so I touch my hand
Planeé todo este tiempo para cometer nuestro crimenPlanned all this time to commit our crime
Alguien tendrá que entenderSomeone will have to understand
¿Y por qué lastimamos a las personas a nuestro alrededor?And why do we hurt the people around us?
¿Por qué rompemos a los que más amamos?Why do we break the ones that we love most?
No quiero lastimar, no, no quiero lastimar másI don't wanna hurt no, I don't wanna hurt no more
¿Y por qué perseguimos la ilusión perfecta?And why do we chase the perfect delusion?
Destruyéndolo todo sin razón alguna?Tearing it all apart for no reason?
Ni siquiera te conozco, ni siquiera te conozco, noI don't even know you, I don't even know you, no
No sé por qué siempre sigo lastimandoI don't know why I always keep hurting
A los que más amoThe ones I love the most
Vamos, sé que lo quieresCome on now, I know you want it
Es tan tarde, estamos demasiado cercaIt's so late, we're way too close
Así que abre un poco de vino, ahoraSo open up some wine, now
Sintámonos bien, ahoraLet's feel fine, now
Pon tu peso sobre mi pechoPut your weight right on my chest
Si quieres puedes irteIf you want you can go
Pero nos vemos despuésBut see you later
Alguien tendrá que limpiar este desastreSomeone will have to clean this mess
¿Y por qué lastimamos a las personas a nuestro alrededor?And why do we hurt the people around us?
¿Por qué rompemos a los que más amamos?Why do we break the ones that we love most?
No quiero lastimar, no, no quiero lastimar másI don't wanna hurt no, I don't wanna hurt no more
¿Y por qué perseguimos la ilusión perfecta?And why do we chase the perfect delusion?
Destruyéndolo todo sin razón alguna?Tearing it all apart for no reason?
Ni siquiera te conozco, ni siquiera te conozco, noI don't even know you, I don't even know you, no
Escondemos, nos escondemos con las gafas de sol en la caraHide, we hide with the sunglasses on our faces
Escondes, te escondes, me escondo, porque estamos fuera de lugarHide, you hide, I hide, 'cause we're out of place
Fuera de lugar, fuera de lugarOut of place, out of place
¿Y por qué lastimamos a las personas a nuestro alrededor?And why do we hurt the people around us?
¿Por qué rompemos a los que más amamos?Why do we break the ones that we love most?
No quiero lastimar, no, no quiero lastimar másI don't wanna hurt no, I don't wanna hurt no more
¿Y por qué perseguimos la ilusión perfecta?And why do we chase the perfect delusion?
Destruyéndolo todo sin razón alguna?Tearing it all apart for no reason?
Ni siquiera te conozco, ni siquiera te conozco, noI don't even know you, I don't even know you, no
Oh, ni siquiera te conozco, ni siquiera te conozco, noOh, I don't even know you, I don't even know you, no
Pero seguimos montando la Línea VictoriaBut we keep riding the Victoria Line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Rossinelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: