Traducción generada automáticamente

Meaner Girl
Anna Sofia
Chica más mezquina
Meaner Girl
La forma en que me escondo detrás de la sonrisa en mi caraThe way I hide behind the smile on my face
A veces me pregunto si sabes que es falsoSometimes I wonder if you know that it's fake
Intento seguir el ritmo de los chistes que cuentasI'm tryina keep up with the jokes that you tell
¿Soy yo o son estúpidos como el demonio?Is it just me or are they stupid as hell?
Lamento que todo haya salido a la vezI'm sorry that it all came out at once
Lo acabo de decir en voz altaI just said that out loud
Tengo que dejar que todo se cuelgue, lástima que no pueda cerrar la bocaGotta to let it all hang out, too bad I can't just shut my mouth
Porque soy una chica mala, así que una chica mala'Cause I'm a mean girl, so a mean girl
Nunca te has gustado muchoNever really liked you
Atrapado en tu mundoJust stuck in your world
No es culpa mía que no te gusteIt's not my fault that you don't like it
Solo estoy diciendo la verdadI'm just telling the truth
Porque soy una chica mala, una chica malvada'Cause I'm a mean girl, mean girl
Sí, mamá me dijo que siempre sé amableYeah, mama told me always be nice
Pero papá me dijo que no te lo piensas dos vecesBut daddy told me don't you ever think twice
No necesito a tus amigos, cállate con todos los chismesI don't need your friends, shut with all the gossip
Para ser sincero, ni siquiera me gusta tu atuendoTo be honest, I don't even like your outfit
Tal vez soy un inadaptado, no quiero ponerme [?]Maybe I'm a misfit, I don't wanna get [?]
Pero en realidad no eres nada en asombrosoBut you ain't really nothing in amazing
Porque soy una chica mala, así que una chica mala'Cause I'm a mean girl, so a mean girl
Nunca te has gustado muchoNever really liked you
Atrapado en tu mundoJust stuck in your world
No es culpa mía que no te gusteIt's not my fault that you don't like it
Solo estoy diciendo la verdadI'm just telling the truth
Porque soy una chica mala, una chica malvada'Cause I'm a mean girl, mean girl
Dime cómo te sientes realmenteTell me how you really feel
Por una vez puedes ser real, dime qué quiero oírFor once can you be real, tell me what I wanna hear
¿Sabes lo que quiero oír?You know what I wanna hear
Solía ser mi mejor amigo, hasta que llegamos a un callejón sin salidaUsed to be my best friend, till we hit a dead end
Ahora eres solo tú, y te estás dividiendoNow it's just you, and you're splitting
Espero que nunca hagamos un romanceI hope we never make a mance
Porque soy una chica mala, así que una chica mala'Cause I'm a mean girl, so a mean girl
Nunca te has gustado muchoNever really liked you
Atrapado en tu mundoJust stuck in your world
No es culpa mía que no te gusteIt's not my fault that you don't like it
Solo estoy diciendo la verdadI'm just telling the truth
Porque soy una chica mala, una chica malvada'Cause I'm a mean girl, mean girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Sofia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: