Traducción generada automáticamente

Il Mio Amico
Anna Tatangelo
Mi amigo
Il Mio Amico
Mi amigo que nunca duerme por la nocheIl mio amico che non dorme mai di notte
Mantente despierto hasta la mañanaResta sveglio fino a quando fa mattina
Con la cara cansada y todavía poco maquillaje hojasCon il viso stanco e ancora di po' di trucco lascia
Sueños encerrados en una almohadaI sogni chiusi dentro ad un cuscino
Mi amigo tiene mucha luz en sus ojosIl mio amico ha molta luce dentro gli occhi
Mirar quién no está allíPer guardare chi non c'è
Él hace todo lo que puede para parecerse tanto a míFa di tutto per assomigliarmi tanto
Quiere amar como yo, pero luego se cierra en sí mismoVuole amare come me, ma poi si chiude dentro sé
Mi amigo camina por la calleIl mio amico s'incammina per la strada
Él hace una pista y te saluda con una sonrisaFa un accenno e ti saluta col sorriso
En su mirada atenta y un poco traviesoNel suo sguardo attento e un poco malizioso
Para acercarse encontrar mil excusasPer avvicinarsi trova mille scuse
Mi amigo envuelto en amarguraIl mio amico avvolto dentro l'amarezza
Me hace tanta ternuraMi fa tanta tenerezza
Incluso cuando nace el amanecer más seguroAnche quando nasce l'alba più sicura
Entonces, por la noche, le da miedoPoi di notte gli regala la paura
Dime qué daño es si amas a alguien más como túDimmi che male c'è se ami un altro come te
El amor no tiene sexo, la emoción es la mismaL'amore non ha sesso, il brivido è lo stesso
O tal vez un poco másO forse un poâ' di più
Dime qué daño es si amas a un hombre como túDimmi che male c'è se ami un uomo come te
Si el corazón late fuerteSe il cuore batte forte
Da vida a esa muerte que vive dentro de tiDà vita a quella morte che vive dentro te
Mi amigo en busca de un nuevo novioIl mio amico cerca un nuovo fidanzato
Porque el otro lo ha traicionado durante mucho tiempoPerché l'altro già da un pezzo l'ha tradito
A menudo duerme junto a mí en mi camaDorme spesso accanto a me dentro al mio letto
Y te permite acariciar como un gatoE si lascia accarezzare come un gatto
Mi amigo me confía sus cosasIl mio amico mi confida le sue cose
Incluso aquellos que no sabenAnche quelle che non sa'
Luego me mira mientras apaga su sonrisaPoi mi guarda mentre spegne il suo sorriso
Él siempre espera ese amor que no tieneSpera sempre in quell'amore che non ha
Dime qué daño es si amas a alguien más como túDimmi che male c'è se ami un altro come te
El amor no tiene sexo, la emoción es la mismaL'amore non ha sesso, il brivido è lo stesso
O tal vez un poco másO forse un po' di più
En el camino del amorNel cammino dell'amore
Siempre siente ese dolor dentro de tiSente sempre quel dolore dentro te
Hay quienes miran con desprecioC'è chi guarda con disprezzo
Porque tiene el corazón de un títere dentro siPerché ha il cuore di un pupazzo dentro se
¿Quién dice que no eres normal?A chi dice che non sei normale
No llores por lo que no eresTu non piangere su quello che non sei
Él no sabe que eres igual que nosotrosLui non sa che pure tu sei uguale a noi
Y que somos hijos del mismo diosE che siamo figli dello stesso dio
Dime qué daño es si amas a un hombre como túDimmi che male c'è se ami un uomo come te
Si el corazón late fuerteSe il cuore batte forte
Da vida a esa muerte que vive dentro de tiDà vita a quella morte che vive dentro te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Tatangelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: