Traducción generada automáticamente

Il Mondo E' Mio
Anna Tatangelo
El Mundo es Mío
Il Mondo E' Mio
Ahora ven conmigoOra vieni con me
hacia un mundo encantadoverso un mondo d'incanto
princesa, es tantoprincipessa, è tanto
que tu corazón espera un sí.che il tuo cuore aspetta un si.
Lo que descubrirásQuello che scoprirai
es realmente importanteè davvero importante
la alfombra voladorail tappeto volante
nos lleva justo allí.ci accompagna proprio lì.
El mundo es tuyo,Il mondo è tuo,
con esas estrellas puedes jugar,con quelle stelle puoi giocar,
nadie te diránessuno ti dirà
que no se hace,che non si fà,
es un mundo tuyo para siempre.è un mondo tuo per sempre.
El mundo es mío,Il mondo è mio,
es sorprendente junto a ti,è sorprendente accanto a te,
si subo hasta allá arribase salgo fin lassù
luego miro abajo,poi guardo in giù,
qué dulce sensación nace en mí.che dolce sensazione nasce in me.
Todo lo que tengo,Ogni cosa che ho,
incluso lo más hermoso,anche quella più bella,
no, no vale la estrellano, non vale la stella
que pronto tocaré.che fra poco toccherò.
El mundo es mío,Il mondo è mio,
Abre los ojos y verás,Apri gli occhi e vedrai,
entre mil diamantes volaré,fra mille diamanti volerò,
tu noche más hermosa,la tua notte più bella,
con un poco de locuracon un po' di follia
y magiae di magia
entre estrellas cometas volaré.fra stelle comete volerò.
El mundo es tuyo,Il mondo è tuo,
nuestra fábula será,la nostra favola sarà,
no volveré nunca más,non tornerò mai più,
nunca más allá,mai più laggiù,
es un mundo que nos pertenece.è un mondo che appartiene a noi.
El mundo es mío,Il mondo è mio,
abre los ojos y verás,apri gli occhi e vedrai,
entre mil diamantes volaré,fra mille diamanti volerò,
tu noche más hermosa,la tua notte più bella,
con un poco de locuracon un po' di follia
y magiae di magia
entre estrellas cometas volaré.fra stelle comete volerò.
El mundo es tuyo,Il mondo è tuo,
cuerpo celeste seré,corpo celeste sarò,
nuestra fábula será,la nostra favola sarà,
pero si esto es un bello sueño,ma se questo è un bel sogno,
no volveré nunca más,non tornerò mai più,
nunca más allá,mai più laggiù,
es un mundo que pertenece solo a nosotros,è un mondo che appartiene solo a noi,
que pertenece a nosotros.che appartiene a noi.
Para mí y para tiPer me e per te
solo a nosotros,soltanto a noi,
no se desvaneceránon svanirà
nos ayudaráci aiuterà
solo para nosotros,solo per noi,
solo para nosotros,solo per noi,
para ti y para míper te e per me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Tatangelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: