Traducción generada automáticamente

Let It Rain
Anna Ternheim
Deja que llueva
Let It Rain
Saliendo en un Día de Mayo, dolor de verano finoLeaving on a Mayday, fine summer pain
en su corazón en su lengua, el sabor es dulce de nuevoin his heart on his tounge, the taste is sweet again
Saliendo en un Día de Mayo, dolor de verano finoLeaving on a Mayday, fine summer pain
Pero él dijo una pluma, y su mente puede soportarlo todo, sus pies se mueven de nuevoBut he said a feather, and his mind can take all, his feet are moving again
Deja que llueva, sobre mí, deja que lluevaLet it rain, on me, let it rain
Deja que llueva, sobre mí, deja que lluevaLet it rain, on me, let it rain
La mañana llega, lo despierta, mira hacia el estacionamientoMorning comes, wakes him up, he looks out at the parking lot
Ve la casa donde nació, hace casi 57 añosSees the house, he was born, almost 57 years ago
Donde vive su hermano, donde se mudó su hermana, y los tres fueron a una escuela sin terminarWhere his brother lives, where his sister moved, and all three went to unfinished school
Donde el padre murió, en el '59, y la madre en el '63Where the father died, in '59, and mother did in 63'
Él me recuerda a ella cuando me mira.He's reminded of her when he looks at me.
Deja que llueva, sobre mí, deja que lluevaLet it rain, on me, let it rain
Deja que llueva, sobre mí, deja que lluevaLet it rain, on me, let it rain
Deja que llueva, sobre mí, deja que lluevaLet it rain, on me, let it rain
Deja que llueva, sobre mí, deja que lluevaLet it rain, on me, let it rain
Así es como, así es como crecen todas las cosasThat's how, that's how all things grow
Así es como, así es como crecen todas las cosasThat's how, that's how all things grow
He estado esperando el conjunto entrometido, 20 años he estado esperandoI've been waiting for the noosy set, 20 years I've been waiting
Por las últimas páginas en un libro que leí, de amor, muerte y necesidad interminableFor the last pages in a book I read, of love, death and endless need
Sobre ti, tu hermana, tu madre y yo, incluso las familias más felices sangran.About you, your sister your mother and me, even the happiest families bleed.
Quiero desquitarme, hacer que dure, sacar a cada bastardo del pasadoI want to get even, making it last, get every bastard from the past
Deja que llueva, sobre mí, deja que lluevaLet it rain, on me, let it rain
Deja que llueva, sobre mí, deja que lluevaLet it rain, on me, let it rain
Deja que llueva, sobre mí, deja que lluevaLet it rain, on me, let it rain
Oh deja que llueva, sobre mí, así esOh let it rain, on me, that's how
Así es como crecen todas las cosas, así esThat's how all things grow, that's how
Así es como crecen todas las cosas, así esThat's how all things grow, that's how
Así es como crecen todas las cosas, así esThat's how all things grow, that's how
Así es como crecen todas las cosasThat's how all things grow
Quiero desquitarme, hacer que dure, sacar a cada bastardo del pasadoWant to get even, making last, get every bastard from the past
Quiero desquitarme, hacer que dure, sacar a cada bastardo del pasadoWant to get even, making last, get every bastard from the past
Quiero desquitarme, hacer que dure, sacar a cada bastardo del pasadoWant to get even, making last, get every bastard from the past



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Ternheim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: