Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.727

Voice of butterfly

Anna Tsuchiya

Letra

Voix de papillon

Voice of butterfly

L'fil qui nous reliait, enfants
幼き二人を結んだ糸が
Osanaki futari wo musunda ito ga

S'est envolé, comme si mes paupières étaient cousues
瞼を縫いつけるように消えた
Mabuta wo nui tsukeru you ni kieta

Quel est le destin
What is the fate
What is the fate

Personne ne sait, moi non plus
Nobody knows. so do i
Nobody knows. so do i

La vie finira par quitter ce corps
命はやがてこの体を先飛び立つ
Inochi wa yagate kono karada wo saki tobitatsu

Vers ce ciel pour s'envoler librement
あの空へと自由になって
Ano sora he to jiyuu ni natte

Papillon éclatant de couleur des larmes
涙色にはじけ散るbutterfly
Namida-iro ni hajikechiru butterfly

Dans le temps
時の中で
Toki no naka de

Transportant la lumière du sol qui s'enfonce dans l'obscurité
闇に堕ち沈む地上の光運んで
Yami ni ochi shizumu chijou no hikari hakonde

Ce qui reste dans mes oreilles, c'est juste ta chanson
この耳に残るはあなたの唄だけ
Kono mimi ni nokoru wa anata no utagoe dake

Je ne l'entendrai jamais plus
二度と聞くことなどない
Nido to kiku koto nadonai

Une voix de papillon
A voice of butterfly
A voice of butterfly

La lumière que tu m'as donnée, une petite goutte
あなたがくれた一粒の光
Anata ga kureta hitotsubu no hikari

Même les nuits où nous avons pleuré en nous faisant du mal
互いを傷つけて泣いた夜も
Tagai wo kizutsukete naita yoru mo

Aimer, c'est comprendre en perdant
失くしてわかった愛を
Nakushite wakatta ai wo

L'amour ne coule que dans ce corps rempli de vie
命の宿るこの体だけに流れる
Inochi no yadoru kono karada dake ni nagareru

Le battement des larmes des êtres aimés
愛すものの涙の鼓動
Aisu mono no namida no kodou

S'agenouillant, perdue dans les ténèbres, papillon
跪き闇に迷うbutterfly
Hizamazuki yami ni mayou butterfly

Dans le vent
風の中で
Kaze no naka de

Épuisée de danser, ses ailes déployées, chantant
飾りつかれ舞うその羽広げ歌う
Kazari tsukare mau sono hane hiroge utau

Les marques de ta douleur sont gravées dans mes bras
この腕に刻むはあなたの痛みの跡
Kono ude ni kizamu wa anata no itami no ato

Impossible de les guérir, de tout effacer
癒し消し去ることなどできないの
Iyashi keshi saru koto nado dekinai no

Même le chemin que je devrais suivre
辿るべき道すら
Tadoru beki michi sura

Je ne le sais pas, mais j'ai
わからずにあたしは
Wakarazu ni atashi wa

Vécu jusqu'ici
生きてきたけれど
Ikite kita keredo

Dis, si nous ne nous étions jamais rencontrés
ねえもし出逢わなければ
Nee moshi deawa nakereba

Je ne t'aurais pas blessé
あなたを傷つけずに
Anata wo kizutsukezu ni

Et maintenant nous aurions pu rire ensemble
今笑い会えた
Ima warai aeta?

Papillon éclatant de couleur des larmes
涙色にはじけ散るbutterfly
Namida-iro ni hajikechiru butterfly

Dans le temps
時の中で
Toki no naka de

Transportant la lumière du sol qui s'enfonce dans l'obscurité
闇に堕ち沈む地上の光運んで
Yami ni ochi shizumu chijou no hikari hakonde

Ce qui reste dans mes oreilles, c'est juste ta chanson
この耳に残るはあなたの唄だけ
Kono mimi ni nokoru wa anata no utagoe dake

Je ne l'entendrai jamais plus
二度と聞くことなどない
Nido to kiku koto nadonai

Une voix de papillon
A voice of butterfly
A voice of butterfly


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Tsuchiya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección