Traducción generada automáticamente

Lovin' You
Anna Tsuchiya
T'aimer
Lovin' You
Au printemps de ma vieIn the spring of my life
Je suis tombée amoureuse pour la première foisI fell in love for the first time
Oh bébé, même si j'ai déjà déchanté tant de fois avantOh baby, though I had faded many times before
Dieu garde les anges loin des bêtisesGod keep angels out of mischief
C'est un caprice du destinThis is a quirck of fate
C'est lui que j'attends depuis si longtempsHe is the one that i'm waiting for so long time
Bébé, je tombe amoureuse de toiBaby i'm falling love with you
Je te veux et je veux que tu aies besoin de moi si fortI want you and I want you to need me so hard
Mon désir me rend folleMy desire makes me crazy
Une petite papillon noirA Little Black Butterfly
Comment puis-je être belle ?How can I be beautiful?
Si j'ai une voix douce comme la tienneIf I have a sweet voice like you
Penses-tu qu'il m'aimera ?Do you think he will love me?
Je crois en ma passionI believe in my passion
La passion, c'est la dévotionPassion is dedication
À quelque chose en quoi tu crois...To something you believe...
Je ne peux pas m'arrêter, oh, t'aimantCan't stop, oh, lovin' you
Comment sais-tu si celui que tu aimes est sincère ?How do you know if the one you love is true?
Parce qu'il l'a dit ?Because he said so?
J'ai juste faim d'amour ou je ne veux tout simplement pas être seuleI am just hungry for love or I just don't want to be alone
Trop de gens que j'ai rencontrésToo many people that i met
Trop de gens que j'ai aimésToo many people tha i loved
Mais je suis en quête d'un amour simple et d'un monde simpleBut I am hard up for simple love and simple world
Bébé, je tombe amoureuse de toiBaby i'm falling love with you
Je te veux et je veux que tu aies besoin de moi si fortI want you and I want you to need me so hard
Mon désir me rend folleMy desire makes me crazy
Une petite fille, t'aimantA little girl, lovin' you
Comment peut-elle être belle ?How can she be beautiful?
Si elle a un cœur pur comme le mienIf she has a pure heart like me
L'aimes-tu juste un moment ?Do you love her just a while?
Si tu veux qu'elle change, elle peut changer pour toi,If you want her to change she can change for you,
Tout de suiteRight now
Même si elle a disparu de ta vueEven though she has gone out of your sight
Je ne peux pas m'arrêter, oh, t'aimantCan't stop, oh, lovin' you
Je voulais tout et n'importe quoiI wanted everything and everything
Je ne veux pas tout et n'importe quoiI don't want everything and everything
Je veux juste être belle et belleI just want be beautiful and beautiful
Je t'aime justeI'm just lovin' you
Une petite papillon noirA Little Black Butterfly
Comment puis-je être belle ?How can I be beautiful?
Si j'ai une voix douce comme la tienneIf I have a sweet voice like you
Penses-tu qu'il m'aimera ?Do you think he will love me?
Je crois en ma passionI believe in my passion
La passion, c'est la dévotionPassion is dedication
À quelque chose en quoi tu crois...To something you believe...
Je ne peux pas m'arrêter, oh, t'aimantCan't stop, oh, lovin' you
Une petite fille, t'aimantA little girl, lovin' you
Comment peut-elle être belle ?How can she be beautiful?
Si elle a un cœur pur comme le mienIf she has a pure heart like me
L'aimes-tu juste un moment ?Do you love her just a while?
Si tu veux qu'elle change, elle peut changer pour toi,If you want her to change she can change for you,
Tout de suiteRight now
Même si elle a disparu de ta vueEven though she has gone out of your sight
Je ne peux pas m'arrêter, oh, t'aimantCan't stop, oh, lovin' you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Tsuchiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: