Traducción generada automáticamente

Scream
Anna Tsuchiya
Cris
Scream
Les illusions vacillent comme un lézard.. Je me demandeYureugoita gen'ei ga like a lizard.. I wonder
On dirait que je vais craquer, suis-je un rêveur ? Uh-n peut-êtreKowaresou ni naiteru am I a dreamer? Uh-n maybe
Les émotions tourbillonnent, oh, elles s'entremêlentMekurumeku kanjou ga oh iremidareru
La pluie tombe comme si elle voulait frapper mes joues, pas questionHoho wo sogu you ni uchitsukeru ame no way
L'écran de la télé répète, un singe danse socialementKurikaesu tv screen utsuru monkey social dance
Pour être guidé, je me suis juste glissé dans une robeMichibikareru you ni tada slipped into a dress
Oh eh bien.. Est-ce un rêve ? Une fête chaotiqueOh well.. Is this a dream? Muchakushoku na party
La paranoïa ne s'arrête pas ?Yamanai paranoia?
Pour m'inviter à danserTe wo tori sasou you ni
On danse, encore ?Shall we dance, again?
J'ai dit : pourquoi ? - J'ai dit : pourquoi !I said: why? - I said: why!
Mon cerveau fondMy melting brain
J'ai dit : pourquoi ? Je veux déjà m'échapper d'iciI said: why? koko kara mou nukedashitai
Je pleure, un cri de solitude qui ne sort pasI'm crying koe ni naranai kodoku na scream
Sauvons-moi de cette folie d'hallucinationSave me from this madness of hallucination
La grande roue tourne, je regarde une figure de cireKaramawaru ferris wheel miageteru wax figure
Dis, excuse-moi, maintenant je ne sais plus où je suisSay, excuse me, now I don't know where I am
Ils ont dit : Prends le grand huit du suicide !They said: Get ride on suicide coaster!
Si tu veux vivreIf you want to live
Peu importe combien je lutte, pas moyen de m'en sortirMogaitemo mogaitemo no way to getaway
J'ai dit : comment ? J'ai dit : comment ?I said: how? I said: how?
Échapper d'iciEscape from here
J'ai dit : comment ? Dans ce monde, je veux déjà me réveillerI said: how? konna sekai nara mou sametai
Je prie, un cri intense comme un gribouillageI'm prayingkakimushiru you na hageshii scream
Aide-moi ! De cette folie d'hallucinationHelp me! From this madness of hallucination
Ah, ah, ha, ahAh, ah, ha, ah
Papillon aux ailes rouges, volant dans le cielButterfly with red wing, flying in the sky
Prêt à exploser ? Tu ne peux plus attendre ?Almost explode? Can't you wait anymore?
Moustique fumant, cerveau éparpilléSmoking mosquito, scatter brain
Crie au diable, m'entends-tu ?Shout at the devil, can you hear me?
J'ai dit : pourquoi ? - J'ai dit : pourquoi !I said: why? - I said: why!
Mon cerveau fondMy melting brain
J'ai dit : pourquoi ? Je veux déjà m'échapper d'iciI said: why? koko kara mou nukedashitai
Je pleure, un cri de solitude qui ne sort pasI'm crying koe ni naranai kodoku na scream
Sauvons-moi de cette folie d'hallucinationSave me from this madness of hallucination
Les illusions vacillent comme un lézard, je me demandeYureugoita gen'ei ga like a lizard, I wonder
On dirait que je vais craquer, suis-je un rêveur ?Kowaresou ni naiteru am I a dreamer?
On dirait que je vais craquer, rêveurKowaresou ni naiteru dreamer
On dirait que je vais craquer, voyageurKowaresou ni naiteru tripper
On dirait que je vais craquer, rêveurKowaresou ni naiteru dreamer
On dirait que je vais craquer, crieurKowaresou ni naiteru screamer
Pas d'avenirNo future
Pas plus loinNo further
Pas d'avenirNo future
Pas de religionNo religion



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Tsuchiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: