Traducción generada automáticamente
ESPERÁNDOTE
Anna y Lexa
EN ATTENDANT DE TE RETROUVER
ESPERÁNDOTE
Je suis ici, en attendant de te retrouverEstoy aquí esperándote
Toutes ces nuitsTodas estas noches
Pensant que tu reviendras encorePensando que aun volverás
Et qu'à mes côtés tu seras aujourd'huiY que a mi lado hoy estarás
Les rues sont videsLas calles vacías
Le vent sur mon visageEl viento en mi cara
Je me souviens de tout ce que j'ai vécuRecuerdo to' lo que viví
À chaque coin de rueEn cada esquina
À chaque arrêtEn cada parada
Ton rire, ta voix, je me suis perduTu risa, tu voz, me perdí
Une mélodie qui ne s'éteint jamaisUna melodía que nunca se apaga
Bien que le temps passe sur moiAunque el tiempo pase por mi
Les nuits sont longuesLas noches son largas
Le silence m'envahitEl silencio me invade
Mon cœur bat pour toiMi corazón late por ti
Dans chaque regardEn cada mirada
Et dans chaque sourireY en cada sonrisa
Se reflète notre lien d'amourSe refleja nuestro lazo de amor
Chaque pas que nous faisons ensembleCada paso que damos juntos
Renforce notre connexionFortalece nuestra conexión
Dans chaque regard, dans chaque sourireEn cada mirada, en cada sonrisa
Se reflète notre lien d'amourSe refleja nuestro lazo de amor
Dans chaque pas que nous faisons ensembleEn cada paso que damos juntos
Renforce notre connexionFortalece nuestra conexión
Dis-moi si tu es encore avec moiDime si aun estas conmigo
Chaque fois que je te vois, ce ne sont pas des choses du destinCada vez que te veo no son cosas del destino
Je marche dans les rues sans but vers le paradisCamino por las calles sin rumbo al paraíso
Parfois je me demande si tu ressens encore la même choseA veces me pregunto si aun sientes lo mismo
Je suis ici, en attendant de te retrouverYo estoy aquí esperándote
Chaque jour, chaque après-midi et chaque nuitCada día cada tarde y cada noche
Pensant que tu me manqueras encorePensando que aun me extrañaras
Les rues sont videsLas calles vacías
Le vent sur mon visageEl viento en mi cara
Je me souviens de tout ce que j'ai vécuRecuerdo to' lo que viví
À chaque coin de rueEn cada esquina
À chaque arrêtEn cada parada
Ton rire, ta voix, je me suis perduTu risa, tu voz me perdí
Une mélodie qui ne s'éteint jamaisUna melodía que nunca se apaga
Bien que le temps passe sur moiAunque el tiempo pase por mi
Les nuits sont longuesLas noches son largas
Le silence m'envahitEl silencio me invade
Mon cœur bat pour toiMi corazón late por ti
Dis-moi si tu es encore avec moiDime si aun estas conmigo
Chaque fois que je te vois, ce ne sont pas des choses du destinCada vez que te veo no son cosas del destino
Je marche dans les rues sans but vers le paradisCamino por las calles sin rumbo al paraíso
Parfois je me demande si tu ressens encore la même choseA veces me pregunto si aun sientes lo mismo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna y Lexa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: