Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reversal
Anna (J-Pop)
Renversement
Reversal
Alors, on commence ?
さあ始めましょうか
saa hajimemashou ka
Ici, tout est clair comme de l'eau de roche
ここからはすべてがお見通し
koko kara wa subete ga omitooshi
Peu importe l'obscurité, elle sera avalée
どんな闇でも飲み込むような
donna yami demo nomikomu you na
Dans ce monde qui fait semblant d'être beau
美しい振りをした世界
utsukushii furi wo shita sekai
Peu importe de qui c'est la faute
誰のせいだとか
dare no sei da to ka
Peu importe qui est faible
誰が弱いだとか
dare ga yowai da to ka
Tout ça, on s'en fout, en fait
そんなことはどうでもいいのです
sonna koto wa dou demo ii no desu
Ne dis pas que je suis piégée dans une cage
鳥籠に囚われたなんて
torikago ni torawareta nante
C'est une grosse erreur, arrête ça
とんだ勘違いやめてよね
tonda kanchigai yamete yo ne
Si je me mets vraiment en action
あたしが本気出したなら
atashi ga honki dashita nara
Je vais tout renverser, tu vas voir
ひっくり返してみせましょう
hikkurikaeshite misemashou
Alors, on danse ?
さあ踊りましょうか
saa odorimashou ka
Ici, tout se passe comme on le veut
この場所はすべてが望むまま
kono basho wa subete ga nozomu mama
Comme des fleurs qui s'envolent, comme des papillons
蝶のように散る花のように
chou no you ni chiru hana no you ni
Montre-moi tout ça, tout de suite, sans hésiter
いたずらに今すぐに見せて
itazura ni ima sugu ni misete
Où est-ce qu'on va ?
どこに向かうのか
doko ni mukau no ka
On peut décider maintenant
これから決めればいい
kore kara kimereba ii
Tout ça, c'est pas un problème, tu sais
そんなことはどうにでもなるのです
sonna koto wa dou ni demo naru no desu
Ne dis pas que je ne peux pas m'échapper
逃げられるはずがないなんて
nigerareru hazu ga nai nante
Arrête avec ces certitudes, s'il te plaît
そんな決めつけやめてよね
sonna kimetsuke yamete yo ne
Si tu arrives à me trouver
あたしを見つけられたなら
atashi wo mitsukerareta nara
On pourra rêver ensemble, qui sait ?
一緒に夢を見てみましょう
issho ni yume wo mite mimashou
Être différent des autres
人と違うとか
hito to chigau to ka
C'est plutôt spécial, en fait
むしろ特別だとか
mushiro tokubetsu da to ka
Tout ça, c'est pas un souci, tu sais
そんなことはどうでもいいのです
sonna koto wa dou demo ii no desu
Rester piégée dans cette cage
鳥籠に囚われたままじゃ
torikago ni torawareta mama ja
C'est pas possible, je ne peux rien faire
何もできやしないなんて
nanimo deki ya shinai nante
On va peut-être aspirer
浅はかなその脳の蜜を
asahaka na sono nou no mitsu wo
Le miel de ton cerveau naïf
吸い取ってしまいましょうか
suitotte shimaimashou ka
Je n'ai pas encore montré mon vrai potentiel.
本気はまだ出してないわ
honki wa mada dashitenai wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: