Traducción generada automáticamente

Cado Giù
Annalisa
Cayendo Abajo
Cado Giù
Por lo general eras túDi solito eri tu
quien me decía 'Te amo'a dirmi tutti quei "Ti amo"
y me dejaba sin alientoa lasciarmi spesso senza fiato
ahora ya no lo haces más...ora non lo fai più...
Por lo general era yoDi solito ero io
quien daba todo por sentadoa dare tutto per scontato
ignorando cada una de mis necesidadesa ignorare ogni mio bisogno
ahora ya no lo sé más...ora non lo so più...
y dulcemente me dejo mecere dolcemente mi lascio cullare
ahora lavo tu olora adesso lavo via il tuo odore
que llevo encima...che mi porto addosso...
Cayendo abajo como la nieveCado giù come neve
solo me queda esperar a que el sol derritanon mi resta che aspettare che il sole sciolga
mi dolor...il mio dolore...
Cayendo abajo como la nieveCado giù come neve
y no serás tú quien me abracee non sarai tu a stringermi
y no serás tú quien me viva...e non sarai tu a vivermi...
¿Alguna vez lo habrías dicho?L'avresti detto mai?
Por lo general eras túDi solito eri tu
quien disipaba cada una de mis dudasa dare luce a ogni mio dubbio
llevando mi mano en tu pechoa portare al petto la mia mano
ahora ya no lo haces más...ora non lo fai più...
y hablaré de nochee parlerò di notte
con el cielo y ahoracon il cielo e adesso
tus espinas caenle tue spine cadono
esta vez me muevo...stavolta io mi sposto...
Cayendo abajo como la nieveCado giù come neve
solo me queda esperar a que el sol derritanon mi resta che aspettare che il sole sciolga
mi dolor...il mio dolore...
Cayendo abajo como la nieveCado giù come neve
y no serás tú quien me abracee non sarai tu a stringermi
y no serás tú quien me viva...e non sarai tu a vivermi...
y en el silencioe nel silenzio
anulo cada ruidoannullo ogni rumore
y nada es tan efímeroe niente è così effimero
como tu amorcome il tuo amore
cayendo ya seré nievecadendo già sarò neve
y reviviré...e rivivrò...
Cayendo abajo como la nieveCado giù come neve
solo me queda esperar a que el sol derritanon mi resta che aspettare che il sole sciolga
mi dolor...il mio dolore...
Cayendo abajo como la nieveCado giù come neve
y no serás tú quien me abracee non sarai tu a stringermi
y no serás tú quien me viva...e non sarai tu a vivermi...
¿Alguna vez lo habrías dicho?L'avresti detto mai?
¿Alguna vez lo habrías dicho?L'avresti detto mai?
o nunca, nunca, nunca, nunca...o mai, mai, mai, mai...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: