Traducción generada automáticamente

Avocado Toast
Annalisa
Avocado Toast
Avocado Toast
Der Himmel in dieser Nacht ist ein Van GoghIl cielo questa notte è un Van Gogh
Er sieht aus wie ein Avocado-ToastLui sembra un avocado toast
Ein Schuss aus Rosen im BettUna sparatoria di rose nel letto
Zu spät zum Ausgehen und um früh zu schlafenTardi per uscire e per dormire presto
Ich ziehe die Seele in einen DropboxTrasloco l’anima in un dropbox
Ich will die Leere füllen, die ich habeIo voglio colmare il vuoto che ho
Mit nackten Füßen auf der GlutCon I piedi nudi sopra la brace
Führen wir Krieg, um Frieden zu machenFacciamo la guerra per fare la pace
Was bedeutet ich liebe dichCosa vuol dire amo
Vielleicht verstehen wir uns nichtForse non ci capiamo
Wir sitzen auf diesem SofaApparecchiati su questo divano
Mit dem Messer und den Stäbchen in der HandCon il coltello e le bacchette in mano
Sei brav, sei bravFai il bravo, fai il bravo
Wir sind Yin und Yang, aber umgekehrtSiamo yin e yang ma all’incontrario
Wir sind auf den Kopf gestelltSiamo sotto sopra
Wir sind odi et amoSiamo odi et amo
Sei bravFai il bravo
Der Himmel in dieser Nacht ist ein Van GoghIl cielo questa notte è un Van Gogh
Er sieht aus wie ein Avocado-ToastLui sembra un avocado toast
Ein Schuss aus Rosen im BettUna sparatoria di rose nel letto
Zu spät zum Ausgehen und um früh zu schlafenTardi per uscire e per dormire presto
Ich ziehe die Seele in einen DropboxTrasloco l’anima in un dropbox
Ich will die Leere füllen, die ich habeIo voglio colmare il vuoto che ho
Mit nackten Füßen auf der GlutCon I piedi nudi sopra la brace
Führen wir Krieg, um Frieden zu machenFacciamo la guerra per fare la pace
Was bedeutet ich liebe dichCosa vuol dire amo
Vielleicht verstehen wir uns nichtForse non ci capiamo
Auf diesem Teppich, der aus Gras gemacht istSu questo tappeto che è fatto di prato
Brauche ich niemals eine Leine in meiner HandNon serve un guinzaglio mai nella mia mano
Leicht zu verwechseln, schwer nicht zu antwortenFacile confondere, difficile non rispondere
In voller Sicht ein Herz voller Staub versteckenIn bella vista nascondere un cuore pieno di polvere
Was ich für dich tun kann, weißt du nichtQuello che posso farti non lo sai
Und wenn du es verstanden hast, bye byeE quando l’hai capito bye bye
Das Haus ist zu einem Mirò gewordenLa casa è diventata un Mirò
Ich sehe aus wie ein Avocado-ToastIo sembro un avocado toast
Ein Schuss, ich habe den Abzug gedrücktUna sparatoria ho premuto il grilletto
Morgen gehen wir früh schlafenCi andiamo domani a dormire presto
Ich ziehe die Seele in einen DropboxTrasloco l’anima in un dropbox
Ich will die Leere füllen, die ich habeIo voglio colmare il vuoto che ho
Mit nackten Füßen auf der GlutCon I piedi nudi sopra la brace
Führen wir Krieg, um Frieden zu machenFacciamo la guerra per fare la pace



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: