Traducción generada automáticamente

Direzione La Vita
Annalisa
Direction Life
Direzione La Vita
There's a song that talks about youC’è una canzone che parla di te
The air blowing from the sea in the cityL’aria che soffia dal mare in città
A day that comes and truly changes your lifeUn giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
There's your smile and Paris in a movieC’è il tuo sorriso e Parigi in un film
There's a girl dancing on a tramC’è una ragazza che balla su un tram
A day that comes and changes your perspectiveUn giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Direction lifeDirezione la vita
It would take my eyes to look at youCi vorrebbero I miei occhi per guardarti
Three four times a day just an hour after mealsTre quattro volte al giorno solo un’ora dopo I pasti
Where did we leave off, how did we stayDove siamo rimasti, come siamo rimasti
Two astronauts among the stars without helmetsDue astronauti tra le stelle senza I caschi
We enjoy the view from a roomCi godiamo il panorama da una stanza
SOS above paper airplanesSOS sopra aeroplani di carta
People live and changeLa gente vive e cambia
Survive angerSopravvive alla rabbia
Like a child drawing armorCome un bambino che disegna una corazza
Let's hurryFacciamo presto
To say love and then love is a bit of a pretextA dire amore e poi l’amore è un po’ un pretesto
To tie hands and feet I can'tPer legarci mani e gambe io non riesco
To stay without you anymoreA stare più senza te
No more without youPiù senza te
Never without youMai più senza te
There's a song that talks about youC’è una canzone che parla di te
The air blowing from the sea in the cityL’aria che soffia dal mare in città
A day that comes and truly changes your lifeUn giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
There's your smile and Paris in a movieC’è il tuo sorriso e Parigi in un film
There's a girl dancing on a tramC’è una ragazza che balla su un tram
A day that comes and changes your perspectiveUn giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Direction lifeDirezione la vita
Direction lifeDirezione la vita
It would take two hands to search for each otherCi vorrebbero due mani per cercarsi
To lift each other from problemsPer prendersi di peso dai problemi e sollevarsi
We need caresses, we need slapsCi vogliono carezze ci vogliono gli schiaffi
Only if lost do we risk finding each otherSolo se persi rischiamo di ritrovarci
And while the sun lengthens the shadow on the swingE mentre il sole allunga l’ombra all’altalena
A little girl dreams of being a mermaidUna bambina sogna di essere sirena
The wind on the backIl vento sulla schiena
The dance of a mothLa danza di una falena
Monday is better than a Saturday nightC’è il lunedì che è meglio di un sabato sera
Let's hurry to say loveFacciamo presto a dire amore
Then love is a bit of a pretextPoi l’amore è un po’ un pretesto
To tie hands and feet I can'tPer legarci mani e gambe io non riesco
To stay without you anymoreA stare più senza te
No more without youPiù senza te
Never without youMai più senza te
There's a song that talks about youC’è una canzone che parla di te
The air blowing from the sea in the cityL’aria che soffia dal mare in città
A day that comes and truly changes your lifeUn giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
There's your smile and Paris in a movieC’è il tuo sorriso e Parigi in un film
There's a girl dancing on a tramC’è una ragazza che balla su un tram
A day that comes and changes your perspectiveUn giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Direction lifeDirezione la vita
My mouth would always be on yoursCi vorrebbe la mia bocca sempre sulla tua
Because you are my home, I see land aheadPerché tu sei la mia casa, vedo terra a prua
And don't confuse pride with freedomE non confondere l’orgoglio con la libertà
We still have a reason to stay hereAbbiamo ancora una ragione per restare qua
There's a song that talks about youC’è una canzone che parla di te
The air blowing from the sea in the cityL’aria che soffia dal mare in città
A day that comes and truly changes your lifeUn giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
There's your smile and Paris in a movieC’è il tuo sorriso e Parigi in un film
There's a girl dancing on a tramC’è una ragazza che balla su un tram
A day that comes and changes your perspectiveUn giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Direction lifeDirezione la vita
Direction lifeDirezione la vita
Direction lifeDirezione la vita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: