Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.536

Direzione La Vita

Annalisa

Letra

Significado

Richting Het Leven

Direzione La Vita

Er is een lied dat over jou gaatC’è una canzone che parla di te
De lucht die waait van de zee naar de stadL’aria che soffia dal mare in città
Een dag die komt en je leven echt verandertUn giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
Er is je glimlach en Parijs in een filmC’è il tuo sorriso e Parigi in un film
Er is een meisje dat danst in een tramC’è una ragazza che balla su un tram
Een dag die komt en je perspectief verandertUn giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Richting het levenDirezione la vita

Ik zou mijn ogen nodig hebben om je te bekijkenCi vorrebbero I miei occhi per guardarti
Drie, vier keer per dag, alleen een uur na de maaltijdenTre quattro volte al giorno solo un’ora dopo I pasti
Waar zijn we gebleven, hoe zijn we geblevenDove siamo rimasti, come siamo rimasti
Twee astronauten tussen de sterren zonder helmenDue astronauti tra le stelle senza I caschi
We genieten van het uitzicht vanuit een kamerCi godiamo il panorama da una stanza
SOS boven papieren vliegtuigenSOS sopra aeroplani di carta
De mensen leven en veranderenLa gente vive e cambia
Overleven de woedeSopravvive alla rabbia
Als een kind dat een pantser tekentCome un bambino che disegna una corazza

Laten we snel zijnFacciamo presto
Om liefde te zeggen en dan is de liefde een beetje een voorwendselA dire amore e poi l’amore è un po’ un pretesto
Om onze handen en benen te binden, ik kan niet meerPer legarci mani e gambe io non riesco
Zonder jouA stare più senza te
Meer zonder jouPiù senza te
Nooit meer zonder jouMai più senza te

Er is een lied dat over jou gaatC’è una canzone che parla di te
De lucht die waait van de zee naar de stadL’aria che soffia dal mare in città
Een dag die komt en je leven echt verandertUn giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
Er is je glimlach en Parijs in een filmC’è il tuo sorriso e Parigi in un film
Er is een meisje dat danst in een tramC’è una ragazza che balla su un tram
Een dag die komt en je perspectief verandertUn giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Richting het levenDirezione la vita
Richting het levenDirezione la vita

We zouden twee handen nodig hebben om elkaar te zoekenCi vorrebbero due mani per cercarsi
Om onszelf op te tillen van de problemen en ons te verheffenPer prendersi di peso dai problemi e sollevarsi
We hebben strelingen nodig, we hebben klappen nodigCi vogliono carezze ci vogliono gli schiaffi
Alleen als we verloren zijn, riskeren we elkaar te vindenSolo se persi rischiamo di ritrovarci
En terwijl de zon de schaduw aan de schommel verlengtE mentre il sole allunga l’ombra all’altalena
Droomt een meisje ervan een zeemeermin te zijnUna bambina sogna di essere sirena
De wind op haar rugIl vento sulla schiena
De dans van een motLa danza di una falena
Maandag is beter dan een zaterdagavondC’è il lunedì che è meglio di un sabato sera
Laten we snel liefde zeggenFacciamo presto a dire amore
Dan is de liefde een beetje een voorwendselPoi l’amore è un po’ un pretesto
Om onze handen en benen te binden, ik kan niet meerPer legarci mani e gambe io non riesco
Zonder jouA stare più senza te
Meer zonder jouPiù senza te
Nooit meer zonder jouMai più senza te

Er is een lied dat over jou gaatC’è una canzone che parla di te
De lucht die waait van de zee naar de stadL’aria che soffia dal mare in città
Een dag die komt en je leven echt verandertUn giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
Er is je glimlach en Parijs in een filmC’è il tuo sorriso e Parigi in un film
Er is een meisje dat danst in een tramC’è una ragazza che balla su un tram
Een dag die komt en je perspectief verandertUn giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Richting het levenDirezione la vita

Ik zou mijn mond altijd op de jouwe willen hebbenCi vorrebbe la mia bocca sempre sulla tua
Want jij bent mijn huis, ik zie land aan de boegPerché tu sei la mia casa, vedo terra a prua
En verwissel trots niet met vrijheidE non confondere l’orgoglio con la libertà
We hebben nog steeds een reden om hier te blijvenAbbiamo ancora una ragione per restare qua

Er is een lied dat over jou gaatC’è una canzone che parla di te
De lucht die waait van de zee naar de stadL’aria che soffia dal mare in città
Een dag die komt en je leven echt verandertUn giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
Er is je glimlach en Parijs in een filmC’è il tuo sorriso e Parigi in un film
Er is een meisje dat danst in een tramC’è una ragazza che balla su un tram
Een dag die komt en je perspectief verandertUn giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
Richting het levenDirezione la vita
Richting het levenDirezione la vita
Richting het levenDirezione la vita

Escrita por: Alex Andrea Vella / Annalisa Scarrone / Davide Simonetta. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lidiamara. Subtitulado por Tanisa y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección