Traducción generada automáticamente

Il Dilúvio Universale
Annalisa
The Universal Flood
Il Dilúvio Universale
The universal floodIl diluvio universale
Love is not a faultL'amore non è una colpa
It's not a mysteryNon è un mistero
It's not a choiceNon è una scelta
It's not a thoughtNon è un pensiero
Love, like in the moviesL'amore, quello dei film
Love like 'what's your sign?'L'amore del «che segno sei?
There's affinity, a drink, who knows ifC'è affinità, un aperitivo, chissà se mai
Maybe something, something will happenMagari qualcosa, qualcosa succederà
The love of this nightL'amore di questa notte
Doesn't matter at allNon conta niente
On the contrary, it's cursedAnzi, sia maledetto
And damnE maledettamente
I won't come backIo non tornerò
Because you have no futurePerché non hai futuro
And I already have little time for myselfE io ho già poco tempo per me stessa
Let alone for people like youFiguriamoci per gente come te
And meanwhile I take this subwayE intanto prendo questa metropolitana
The only one who smiles is a whoreL'unica che sorride è una puttana
So I prefer to dreamE allora io preferisco sognare
Because that's how it is, I knowPerché è così, è così, io lo so
That I let myself goChe mi lascio andare
And you remain the only one in the worldE tu che resti l'unico al mondo
Like a room to be redoneCome una stanza da rifare
You remain still at the altarResti immobile all'altare
You're a song that I neverSei una canzone che non ho
Knew how to singMai saputo cantare
Love will happenL'amore succederà
...Or maybe it already happened…O forse è già successo
But you didn't see itMa tu non l'hai visto
And you only see it nowE lo vedi solo adesso
But tonight I'll stay homeMa stasera rimango a casa
Cooking lifeA cucinare la vita
As if it were a good buffet dishCome fosse un buon piatto da buffet.
I know, love is shamelessLo so, l'amore è spudorato
Love is selfishL'amore è egoista
Love is an act of necessity of youL'amore è un atto di necessità di te
And while I flip through another stupid newspaperE mentre sfoglio un altro stupido giornale
I think that deep down everything is normalPenso che in fondo sia tutto regolare
And meanwhile I prefer to dreamE intanto io preferisco sognare
Because that's how it is, I knowPerché è così, è così, io lo so
That I let myself goChe mi lascio andare
So I prefer to dreamE allora io preferisco sognare
Because from here realityPerché da qui la realtà
Hides better thanSi nasconde meglio che
Under the universal floodSotto il diluvio universale
You, on the other side of the worldTu, dall'altra parte del mondo
Like a room to be redoneCome una stanza da rifare
You remain still at the altarResti immobile all'altare
You're the song that I neverSei la canzone che non ho
Knew how to singMai saputo cantare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: