Traducción generada automáticamente

Nuda
Annalisa
Nackt
Nuda
Wenn ich den Himmel mit deinen Lippen vermischeSe mischio il cielo alle tue labbra
Was passiert danachDopo cosa succede
Die Morgendämmerung, die mir ins Gesicht schreitL’alba che mi grida in faccia
Der Gesang der SirenenIl canto delle sirene
Du hast recht, ich verdiene mehrHai ragione merito di più
Schau dir den Mond an, HochzeitsreiseGuarda che luna honeymoon
Lass mir dein HemdLasciami la tua camicia
Ein neuer Tag beginntUn’altra giornata comincia
Ich mache es besser alleinSbaglio meglio da sola
Jetzt weiß ich esOra lo so
Es ist alles die Schuld eines KussesÈ tutta colpa di un bacio
Wenn ich im Minus binSe sono in debito
Wenn es mir gut gehtQuando sto bene
Vergesse ich, wo ich wohneDimentico dove abito
Und der Himmel ändert sichE cambia il cielo
In einem AugenblickIn un attimo
Wozu ist der Abend gutA cosa serve la sera
Wenn wir uns nicht treffen könnenSe non riusciamo a incontrarci
Ich hatte nichts zu tunNon avevo niente da fare
Jetzt vermisse ich dichAdesso mi manchi
An die Liebe glaubenCredere all’amore
Und anderen die Schuld gebenE dare la colpa agli altri
Wenn du mein Herz findestSe mi trovi il cuore
Gebe ich dir all mein GeldTi do tutti i miei soldi
Wozu ist der Regen gutA cosa serve la pioggia
Wenn wir uns nicht nass machen könnenSe non possiamo bagnarci
Aber es gefällt dir nicht, wenn ich ehrlich binMa non ti piace se sono sincera
Echt, nackt, nacktVera, nuda, nuda
Echt, nackt, nacktVera, nuda, nuda
Es gibt Dinge, die wäreCi sono cose che sarebbe
Besser nicht zu wissenMeglio non sapere
Mein Name mit deinem NamenIl mio nome col tuo nome
Klingt zu gutSuona troppo bene
Du hast recht, ich verdiene mehrHai ragione merito di più
Wer sieht dich noch einmalChi si rivede ancora tu
Ich werde niemals deine Freundin seinNon sarò mai una tua amica
Ein neuer Tag beginntUn’altra giornata comincia
Ich mache es besser alleinSbaglio meglio da sola
Jetzt weiß ich esOra lo so
Es ist alles die Schuld eines KussesÈ tutta colpa di un bacio
Wenn ich im Minus binSe sono in debito
Du würdest das Meer regnen lassenFaresti piovere il mare
Auch wo es trocken istAnche dov’è arido
Und der Himmel ändert sich in einem AugenblickE cambia il cielo in un attimo
Wozu ist der Abend gutA cosa serve la sera
Wenn wir uns nicht treffen könnenSe non riusciamo a incontrarci
Ich hatte nichts zu tunNon avevo niente da fare
Jetzt vermisse ich dichAdesso mi manchi
An die Liebe glaubenCredere all’amore
Und anderen die Schuld gebenE dare la colpa agli altri
Wenn du mein Herz findestSe mi trovi il cuore
Gebe ich dir all mein GeldTi do tutti i miei soldi
Wozu ist der Regen gutA cosa serve la pioggia
Wenn wir uns nicht nass machen könnenSe non possiamo bagnarci
Aber es gefällt dir nicht, wenn ich ehrlich binMa non ti piace se sono sincera
Echt, nackt, nacktVera, nuda, nuda
Echt, nackt, nacktVera, nuda, nuda
Du weißt nicht, was ich in manchen Nächten mir vorstelleNon sai certe notti cosa immagino
Du kannst das Baby nicht in die Ecke stellenNon puoi mettere baby in un angolo
Glaube nicht an die LiebeNon credere all’amore
Wenn es die anderen sagenSe lo dicono gli altri
Du zerreißt mir das HerzTu mi stracci il cuore
Während die Bögen steigenMentre salgono gli archi
Aber es gefällt dir nicht, wenn ich ehrlich binMa non ti piace se sono sincera
Echt, nackt, nacktVera, nuda, nuda
Echt, nackt, nacktVera, nuda, nuda
NacktNuda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: